Возвращение блудного бумеранга. Дарья Калинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возвращение блудного бумеранга - Дарья Калинина страница 9
– Угу.
– У меня тоже. Наверное, это похмелье.
– Угу.
– Пивка бы сейчас.
– Угу.
– Но пива нету.
– Угу.
– Интересно, как на Кавказе лечат похмелье?
Похмелье лечили горячим бульоном. Собственно говоря, это был даже не бульон, а растопленный студень, сваренный из телячьих хвостов, копыт и головы. К нему полагалось кислое молоко – тан. И тертый чеснок, разведенный в небольшом количестве того же бульона. Поначалу подруги сомневались, что смогут проглотить хотя бы ложку этого хаша, так называлось блюдо, но, попробовав, неожиданно увлеклись. И сами не заметили, как опустошили целую глубокую миску.
После горячей пищи желудку стало комфортно, голова болеть перестала, и даже рассудок снова стал подавать о себе весточки. Пока еще очень скромные и даже робкие. Но лиха беда начало!
– И куда мы сегодня пойдем?
– Как куда пойдем? – удивилась Аня. – К Тамаре и пойдем. Свадьбу догуливать.
– Свадьба была у нее вчера.
Анька снисходительно усмехнулась. И за нее ответил Давид.
– Это у вас свадьба длится один день. А у нас бывает так, что на свадьбе гуляют целую неделю.
– Ну да!
– Все зависит исключительно от щедрости и хлебосольства самих хозяев.
– И долго будет длиться эта свадьба?
– Думаю, что дня два – это уж точно.
Все же сегодня у Тамары и ее мужа в гостях было вполовину меньше народу, чем вчера. Тут все тоже кушали хаш, запивая его водкой. Постепенно люди набирались сил для еще одного дня веселья, лица их розовели и разговоры становились все более громкими и оживленными.
Женщины устроились на одном конце стола, время от времени перекидываясь с мужчинами шуточками и тостами. Иной раз одна из женщин поднималась и присоединялась к беседе мужчин. Но в подавляющем большинстве эти два мира между собой не смешивались. Не потому, что женщинам было запрещено сидеть рядом с мужчинами, вовсе нет. Но согласитесь, мало радости сидеть и слушать, как обсуждают новости футбола, политику или покупку новой машины. Когда в это же время можно посплетничать с подругами о том, кто и когда ждет младенца, у кого свекровь жуткая стерва, а у кого, напротив, лучше родной матери, да еще и тащит на себе весь дом и хозяйство.
Вот и сами подруги почувствовали, что сегодня им лучше сесть поближе к женщинам. Тем более что из уважения к гостьям разговор велся почти все время на русском. Анька тоже была тут. И именно к ней обратилась Леся:
– Знаешь, а ведь нас вчера проводил до дома один очень интересный мужчина.
– Ну-у! – явно обрадовалась Аня. – И кто же он?
– Кто он – мы не знаем. Но живет тут. Может быть, ты нам про него расскажешь?
– Конечно. Как его зовут?
– Зовут его Робин.
Лицо у Ани моментально изменилось. И выглядела