Сон в руку. НекроПоэтизм. Андрей Другой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сон в руку. НекроПоэтизм - Андрей Другой страница 6
Все, гуськом, пойдут в буфет,
ну а я, так как загружен,
лучше выйду в туалет…
Здесь зловоние и лужи,
главное – чтоб не сблевнуть…
Ну… Немного поднатужусь…
И скорее улизнуть…
Мда… Достойная больница…
Тем, кто дышит, колет, пьёт…
Нет в руках у них синицы,
а журавль унесёт…
В белом саване, с косою,
из глазниц струится страх…
Для неё ты «никакой»,
станешь в собственных же Снах…
14. «Головы Гроза»
В голове моей гроза,
солнце слепит мне глаза…
Я в больнице… Вновь один…
И во мне проснулся сплин…9
Смёл преграды перед скукой,
стал пугать чуланным букой,
отразился от сознанья,
– вообщем, справился с заданием…
И теперь я вновь один,
жду депрессий острый клин,
тот, что клином вышибают
и, ошибочно считают,
что Бессонница и боли
не играют важной роли…
Вдруг, из замкнутого круга,
меня вывела подруга,
– тёплым солнечным деньком,
прогулялись мы вдвоём…
И заснул английский сплин,
друг уехал… Я один…
Солнце спряталось за крышу…
Равномерно грудь задышит,
в такт дыханию… Во Сне…
– То подруга Снилась мне…
«С ней одной сидим в обнимку,
растопив обиды льдинку…»
Друг уехал… Я один…
Жду, степенно, смен картин…
Только серых стен окрас,
впечатляет, чинно, нас…
Тех, кто явно по здоровью,
клетки печени чьи, с кровью,
все смешались в день, где шприц,
потерял контроль границ…
С лицом, цвета, прям лимона,
жду другого почтальона,
кто среди тупых невежд,
оправдает слой надежд…
Желтизной блестят зрачки,
словно нацепил очки,
у которых центр оправы,
разлагается отравой…
Разгул мысленной тоски,
враз прервал визит родни…
Мама – это всегда мама,
то любима, то упряма…
Привезла поесть,
попить,
о болезни говорить
стали мы неторопливо…
И ушла… Опять тоскливо…
Вновь хандра летит кругами,
вперёд вынести ногами,
словно хочет гепатит…
Организм мой победит…
Снова встречусь я с друзьями,
Жизнь и Смерть – не за горами…
15. «Вопрос»
Неужто Жизнь есть в темноте,
на дне и в сумерках скитаний,
в глубинах гнева, в слепоте,
в тиши и в вое причитаний?
Её там нет…
Зачем же рвать,
цветы идиллии заветной,
нарушив Сон прекрасный ждать,
стонать и плакать безответно?
9
«Сплин» (английское spleen от греческого splēn – буквально селезёнка) – хандра, депрессия (состояние, которое прежде объясняли заболеванием селезёнки).