Министерством фантазии одобрено. Пьесы для детей и взрослых. Ирина Егорова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Министерством фантазии одобрено. Пьесы для детей и взрослых - Ирина Егорова страница 5

Министерством фантазии одобрено. Пьесы для детей и взрослых - Ирина Егорова

Скачать книгу

Признаться, мне до сих пор не приходило в голову делить наши координаты… и с кем делить?.. И вообще, зачем делить, когда лучше умножать.

      Народ смеется.

      Виталина. Ваше государство должно быть очень сладкое?

      Круассан. Почему сладкое?

      Виталина. Ну, ведь Кренделькерия – это почти что кондитерская! А вы в вашем жабо очень похожи на пирожное с кремом.

      Царь Витланд нервничает, няня Татаня дергает Виталину за платье. Народ в недоумении.

      – Сравнить принца с пирожным…

      – Какая странная царевна.

      – А моего мужа посадили в тюрьму за то, что он сравнил Луну с долькой лимона…

      Вита приходит на помощь.

      Вита. Сестра хотела сказать, что… реклама кондитерской промышленности вашей страны находит отражение в вашем костюме.

      Принц в замешательстве, Царь делает незаметный знак церемониймейстеру.

      Церемониймейстер (представляет второго жениха). Вас приветствует Карабахан-Кизил-Бархам – сын султана Восточных империй.

      Карабахан-Кизил-Бархам (говорит на тарабарском языке, певуче). Щенвосхи я отойкрас шихва честввысо!

      Переводчик (переводит). Я восхищен красотой Ваших высочеств.

      Сын султана кланяется, царевны отвечают ему церемонным поклоном, Виталина еле сдерживает смех. Вита замечает.

      Вита. Вы неточно переводите.

      Карабахан-Кизил-Бархам продолжает свою речь.

      Карабахан-Кизил-Бархам. Щиныжен ядл няме – оэт дызвез ан бесахне.

      Переводчик (начинает переводить). Женщина для меня – это звезда на небе…

      Вита перебивает.

      Вита. Он сказал: «Женщины для меня – это звезды на небесах». Единственное и множественное число принципиально отличаются не только в речи, но и в брачных традициях разных стран. (Начинает говорить с Карабахан-Кизил-Бархамом на его языке.) Гумо я тьбы котоль войпер и ственнойедин ойжен.

      Карабахан-Кизил-Бархам. Ядл щиныжен нееваж тьбы ен ственнойедин, а мойлюби.

      В народе возгласы восхищения образованностью царевны.

      – Как она легко говорит на этом трудном языке!

      – Я бы и двух слов не связал…

      – Язык сломаешь.

      – На то она и царевна.

      Виталина (хлопает в ладоши). Как они смешно говорят, мне кажется, что это наша канарейка Грета передает привет попугаю Артуру, который улетел в прошлом году из клетки.

      В народе ропот. Отдельные тихие реплики:

      – Что она делает?

      – Она же… фантазирует…

      – Королевским дочкам все можно.

      – Им закон не писан.

      Татаня нервно кашляет. Вита снова пытается сгладить ситуацию.

      Вита. Сестра в последнее время увлеклась орнитологическими исследованиями…

      Витланд

Скачать книгу