.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 38

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

бросили там, где ты упал. И меня особенно не били, только все время ссали на меня. По одному, по очереди. Тебя тогда не было, но мне дочь торговца требухой сказала мол, если дойдет до ушей моего уважаемого брата… Я ответил: нассать мне в уши твоего уважаемого брата! Я имел в виду одного этого. Но шестеро – это слишком! Между нами говоря, нас взяли сегодня в оборот, в клещи взяли… есть понятие – брат жены или шурин, но такое… тут получился коллективный брат, мать его так…

      Я запустил пальцы в его мокрые волосы, от которых воняло. Воротило меня от этой самой вони… Как я переживал за него и за эту вонь… Самый мой близкий друг. А дружба не разбирает, приятен запах или нет… И я заплакал… А потом засмеялся и спросил его:

      – Помнишь случай с домашним водохранилищем Каджаров?

      Он сначала уставился на меня непонимающе, а потом улыбнулся, но из глаз его лились слезы, целая река слез… Он обнял меня. И, всхлипывая, сказал:

      – Дорогой мой Али! И у дружбы есть пределы…

      Я задумчиво покачал головой:

      – Нет. Единственное, что не имеет пределов, – это дружба!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В романе упоминаются многие реально существующие географические названия, улицы и т. д. Например, в современном Тегеране есть квартал Хани-абад, улица Мохтари и др. Казачьи казармы в Тегеране в настоящее время не сохранились. – Здесь и далее – примечания переводчика.

      Моайер ол Мамалек (1821–1873) – зять Фатх Али шаха Каджара, был губернатором Йезда и главным казначеем страны.

      2

      Шай – старинная серебряная иранская монета в 1/20 часть крана, равнявшаяся 50 динарам.

      3

      Саннар – старинна иранская монета, ранявшаяся 100 динарам.

      4

      Пядь – старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами.

      5

      Гормэсабзи – жареное мясо с зеленью; приправа к плову.

      6

      Гиве – род обуви с вязаным верхом и матерчатой подошвой.

      7

      В старинных иранских домах использовались два дверных молотка, различающихся по звуку: женский и мужской. Женщина-хозяйка, отпирая дверь, могла не закрывать лицо, если слышала по звуку, что посетитель – другая женщина.

      8

Скачать книгу