Растворяясь во тьме. Маргарита Алексеевна Демина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Растворяясь во тьме - Маргарита Алексеевна Демина страница 6
– Он там замерзнет, надо ему помочь! – пронеслось в моей голове.
– Но как он сюда забрался? Ты ведь закрыла задвижку, верно?
Мои мысли сбились в кучу, я не знала, что думать. Возможно, я и вправду не закрыла задвижку, и он так просто проник наверх. Я вновь посмотрела на него – он сидел, сгорбившись. В этот момент я решила, что не должна его игнорировать – должна впустить и помочь согреться.
Волна страха снова накатила на меня. Трясущимися руками я отодвинула задвижку на двери. В ту же секунду парень выпрямился и посмотрел в мою сторону, точно мне в глаза. Я отшатнулась. Он был достаточно красив, чтобы с первого взгляда поразить любую, даже несмотря на свой вид. Собравшись с силами, я открыла дверь – сильный порыв ветра и дождь ворвались раньше, чем парень попытался встать. Я поняла, что он силится, но встать не может, если отпустит руки, его может просто снести. Протянув ему руку, а другой держась за выступ в стене, окликнула его:
– Эй! Хватай мою руку! Давай!
Он посмотрел на меня. Между нами теперь не было ничего, чтобы могло меня спасти, кроме пелены дождя и сильного ветра.
– Ты слышишь? – крикнула я изо всех сил.
Он приподнялся, все еще держась за перила
– Молодец! Давай свою руку! – снова закричала я.
Нерешительно он протянул мне свою руку, она дрожала. Я схватила ее и потянула парня на себя. Его рука была ледяной, а кожа, как ни странно, мягкой. Он сжал руку посильнее, и я втянула нас внутрь, стараясь не касаться его мокрой одежды. Закрыв дверь на щеколду, я обернулась, он сидел на полу, прижавшись спиной к стене, глаза у него были закрыты. Сообразив, что неплохо бы раздобыть плед, я кинулась к полкам. Вскоре мои поиски увенчались успехом – я вытащила два колючих шерстяных пледа. Один положила на небольшой столик для себя, а второй для него я несла в руках. Мое сердце защемило от того, как плачевно он выглядел. Я присела рядом с ним на коленки.
– Эй, ты слышишь меня? – тихо спросила я.
В ответ он открыл глаза и повернул голову в мою сторону.
– Слышу, – его голос был низким и приятным на слух.
– Принесла тебе кое-что, – сказала я. – Это плед. Кажется, ты сильно замерз.
Он не ответил.
– Давай, тебе нужно укрыться пледом, здесь довольно холодно. Плюс ко всему ты замерз, так недолго и заболеть.
– Хорошо.
Замечательно! Я и забыла, что односложные фразы в моде. Я покосилась на него и заметила, что он внимательно смотрит на меня. Я откашлялась, но он не отвел взгляд.
– Думаю, тебе стоит снять свою кофту или какую-то часть одежды, – наверное, это прозвучало странно, потому что он, изогнув бровь, вопросительно на меня посмотрел. Поэтому я поспешила добавить: – чтобы быстрее