Интуицио. Лоран Гунель
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Интуицио - Лоран Гунель страница 16
– Идентифицировать… без предварительной информации?
– Абсолютно.
– В это трудно поверить…
Коллинз положил кулаки на стол:
– Послушайте, у нас тут есть псих, который в любую минуту может взорвать еще одну башню. Думается, нам есть чем заняться, нежели выслушивать исторический экскурс о проекте и терять время на то, чтобы развеять сомнения мистера Фишера. Время работает против нас, перейдем к действию, ради всего святого!
Анна Сондерс напряглась и исподлобья бросила взгляд на Коллинза.
Гленн Джексон, видимо почувствовав возникшее напряжения, постарался сгладить ситуацию.
– Миссис Сондерс всего лишь хотела…
– Я не с тобой сейчас говорю! – сухо отрезал Коллинз.
От его грубости в комнате повеяло холодом. Джексон поудобнее уселся на стуле, вынул из кармана бумажный пакетик и достал из него конфету, поднес ко рту. Видя, что я за ним наблюдаю, предложил конфету и мне:
– Это шоколадно-зефирные медвежата. Французские.
– Он ест пародии на самого себя, – бросил Коллинз.
Никто не отреагировал. Я поблагодарил Гленна Джексона и повернулся к Анне.
Она смерила Коллинза холодным взглядом.
– Вы сами желаете заняться подготовкой мистера Фишера? – спросила она высокомерно.
– Я просто хочу, чтобы мы уже начали двигаться к цели.
– Нельзя научиться управлять самолетом, пока у тебя есть сомнения в надежности аппарата.
Роберт Коллинз со вздохом заерзал на стуле, а Анна Сондерс невозмутимо продолжала свою историю, рассказав мне об успехах, равно как и о трудностях, с которыми столкнулись исследователи предвидения, когда отчитывались о своих разработках перед ЦРУ.
В какой-то момент нас прервала вибрация ее смартфона.
– Белый дом, – пояснила она, отвечая на звонок.
Вызов длился лишь несколько секунд.
– Барри Кантор задерживается на встрече, – сказала она, закончив разговор. – Мы поедем перекусить в ресторан недалеко от Вашингтона, он присоединится к нам, как только разберется с делами. Отправимся на двух машинах.
– Теперь нам надо переться в Вашингтон? – возмутился Коллинз. – Напрасная трата времени…
– Просто поспешим!
Прошло уже несколько часов с момента моего появления в Форт-Миде, чего я совершенно не осознавал, поскольку отсутствие окон не позволяло увидеть, что день начал клониться к закату.
Мы разошлись по машинам. Я сел вместе с Анной, и мы последовали за автомобилем агентов, на который они поставили мигалку на магните. Через полчаса мы оказались в большом ресторане роскошного отеля. Переполненный зал ресторана являл собой несколько разноуровневых площадок, отделенных друг от друга