Страж. Часть II. Даниэль Зеа Рэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страж. Часть II - Даниэль Зеа Рэй страница 4
– Вас не смущает, что ваши родители были родственниками?
– До изменения Кодекса мьеров кровное родство не являлось препятствием к браку, – ответил Андреа. – Ну, захотел мой папа спать со своей троюродной сестрой. Она тоже была не против. Любовь, – он пожал плечами, – коварная сука.
– Ваши родители любили друг друга? – спросила Принцесса.
– Они были сужеными, – улыбнулся Дебуа. – Как-то раз, когда мне было лет тринадцать, я застал их в гостиной. Они даже не заметили, что я их увидел: продолжали предаваться страсти на ковре. Я, конечно, мешать им не стал, но знаете, – он скривился, – зрелище это, наверное, сыграло свою роль в становлении моей подростковой психики. Скорее всего, по этой причине я так люблю минет: со стороны он смотрится более эстетично!
– Любите наблюдать со стороны? – не поняла Эйлин.
– Обожаю! – страстно произнес мьер. – Можно так много узнать об окружающих, просто подсмотрев, как они занимаются сексом. Что они предпочитают? Как относятся к партнеру? Какие скрывают секреты, уединяясь с кем-то в укромном месте? – Дебуа улыбнулся. – Особенно весело становится, если этот партнер того же пола! В смысле, что ты не ожидаешь такого поворота событий!
– Вы гомофоб?
– Нет, что вы, Принцесса. Я уважительно отношусь ко всем представителям нашего общества. Просто когда мьер, скажем, женат и у него есть дети, а оказывается, что он любит подставить зад какому-нибудь легкомысленному молодому мьеру из эскорта, – вот это интересно! Дамы, кстати, более щепетильны в этом вопросе: замужних лесбиянок я могу по пальцам пересчитать.
– И часто вы… наблюдали?
– О, дорогая, – Дебуа тяжело вздохнул. – Когда вокруг тебя так много соблазнов, ты понимаешь одно: либо они завладеют тобой, либо ты обуздаешь их и завладеешь всем, чем захочешь.
– Вы шантажировали мьеров, за которыми наблюдали, – сделала вывод Эйлин.
– Нет, что вы! – Андреа прижал ладонь к груди. – Я никого не шантажировал!
– Значит, другие это делали за вас, – Эйлин покачала головой. – Мистер Дебуа, мы немного отклонились от темы. Я сказала, что выполнила домашнее задание, – она испытующе смотрела на него.
– Я всегда держу слово, милая Принцесса. Тильда Свен проживет еще один день, – улыбнулся Дебуа.
– Вы издеваетесь? – Эйлин зашипела в экран перегородки. – Пятый номер – это Тильда Свен?
– Но если Тильда проживет еще один день, – задумчиво произнес он – то ее мать, Лауме Свен, нет.
– Лауме Свен давно мертва, – Эйлин снова была в шаге от того, чтобы вылететь из этой комнаты и больше никогда в нее не возвращаться.
– Чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Габриэль Норама тоже мертва. И ваша матушка мертва.
– При чем здесь они? – прошептала она.
– Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, при чем здесь они.
– Это вы? – голос Принцессы внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?
– Нет-нет, –