Страж. Часть II. Даниэль Зеа Рэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страж. Часть II - Даниэль Зеа Рэй страница 4

Страж. Часть II - Даниэль Зеа Рэй

Скачать книгу

поколения закон уже не касается.

      – Вас не смущает, что ваши родители были родственниками?

      – До изменения Кодекса мьеров кровное родство не являлось препятствием к браку, – ответил Андреа. – Ну, захотел мой папа спать со своей троюродной сестрой. Она тоже была не против. Любовь, – он пожал плечами, – коварная сука.

      – Ваши родители любили друг друга? – спросила Принцесса.

      – Они были сужеными, – улыбнулся Дебуа. – Как-то раз, когда мне было лет тринадцать, я застал их в гостиной. Они даже не заметили, что я их увидел: продолжали предаваться страсти на ковре. Я, конечно, мешать им не стал, но знаете, – он скривился, – зрелище это, наверное, сыграло свою роль в становлении моей подростковой психики. Скорее всего, по этой причине я так люблю минет: со стороны он смотрится более эстетично!

      – Любите наблюдать со стороны? – не поняла Эйлин.

      – Обожаю! – страстно произнес мьер. – Можно так много узнать об окружающих, просто подсмотрев, как они занимаются сексом. Что они предпочитают? Как относятся к партнеру? Какие скрывают секреты, уединяясь с кем-то в укромном месте? – Дебуа улыбнулся. – Особенно весело становится, если этот партнер того же пола! В смысле, что ты не ожидаешь такого поворота событий!

      – Вы гомофоб?

      – Нет, что вы, Принцесса. Я уважительно отношусь ко всем представителям нашего общества. Просто когда мьер, скажем, женат и у него есть дети, а оказывается, что он любит подставить зад какому-нибудь легкомысленному молодому мьеру из эскорта, – вот это интересно! Дамы, кстати, более щепетильны в этом вопросе: замужних лесбиянок я могу по пальцам пересчитать.

      – И часто вы… наблюдали?

      – О, дорогая, – Дебуа тяжело вздохнул. – Когда вокруг тебя так много соблазнов, ты понимаешь одно: либо они завладеют тобой, либо ты обуздаешь их и завладеешь всем, чем захочешь.

      – Вы шантажировали мьеров, за которыми наблюдали, – сделала вывод Эйлин.

      – Нет, что вы! – Андреа прижал ладонь к груди. – Я никого не шантажировал!

      – Значит, другие это делали за вас, – Эйлин покачала головой. – Мистер Дебуа, мы немного отклонились от темы. Я сказала, что выполнила домашнее задание, – она испытующе смотрела на него.

      – Я всегда держу слово, милая Принцесса. Тильда Свен проживет еще один день, – улыбнулся Дебуа.

      – Вы издеваетесь? – Эйлин зашипела в экран перегородки. – Пятый номер – это Тильда Свен?

      – Но если Тильда проживет еще один день, – задумчиво произнес он – то ее мать, Лауме Свен, нет.

      – Лауме Свен давно мертва, – Эйлин снова была в шаге от того, чтобы вылететь из этой комнаты и больше никогда в нее не возвращаться.

      – Чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Габриэль Норама тоже мертва. И ваша матушка мертва.

      – При чем здесь они? – прошептала она.

      – Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, при чем здесь они.

      – Это вы? – голос Принцессы внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?

      – Нет-нет, –

Скачать книгу