Страж. Часть I. Даниэль Зеа Рэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страж. Часть I - Даниэль Зеа Рэй страница 13
– Ты еще не довел меня до нужной точки кипения, – хохотнула Тильда, подзывая бармена, чтобы повторил.
– Странно, что сегодня ты так долго греешься, – Мортон наклонился к лицу Тильды. – Может, добавить жару?
– Добавляй! – с вызовом бросила она.
Мортона окатило волной дрожи. Взгляд прилип к ее губам, которые после нескольких порций спиртного показались ему весьма соблазнительными.
– Сейчас выпьем, и я продолжу тебя разжигать, – хриплым голосом ответил Мортон.
– Пора закусывать, дорогой. Тебя, похоже, уже развезло.
– С чего такие выводы?
Тильда лукаво улыбнулась, глядя в его зеленые глаза.
– Сам догадайся.
Он наклонился к ее уху и ласково прошептал:
– Ты себе льстишь.
Тильда в ответ прижалась к его уху:
– Да неужели?
Мортон от накатившей неги едва глаза не закрыл. Нет, с ним явно что-то не так. Он отстранился и нагло ухмыльнулся:
– Не знаю, сколько нужно выпить, чтобы подкатить к тебе, но я полагаю, что скорее обниму унитаз, чем начну приставать к твоей персоне.
– Пока что твои предположения вызывают у меня сомнения, – Тильда взяла рюмку и опрокинула двойную порцию водки.
– По-моему это тебе пора начать закусывать, – Мортон последовал примеру Тильды и выпил виски. – Ты быстро пьянеешь.
– Аналитик из тебя никудышный, – вздохнула Тильда. – До опьянения мне еще далеко.
– Сколько? Треть бутылки? – хохотнул он.
– Половина, – устало вздохнула Тильда.
– Спустя полбутылки ты уже будешь храпеть на этом стуле.
– Ты же пророчил мне объятия с унитазом! – Тильда продолжала веселиться. – Меняешь показания на ходу!
– Храпеть ты будешь уже после визита в туалет, – пояснил Мортон.
– На основе личного опыта судишь?
– И это говорит та, которая после каждой сессии устраивала пьяный дебош?
– Со мной всем было весело. И на утро никто не мог сказать, что я вела себя недостойно!
– Ты достойно проводила ночь в обнимку с унитазом. Поэтому поутру тебя никто не мог найти.
– Зато тебя находили без труда! – хохотнула Тильда, подзывая бармена, чтобы повторил.
– Да, и поэтому я имел возможность вовремя похмелиться, а ты окольными путями добиралась до дому, чтобы не дай бог никто не увидел тебя в том состоянии, о котором даже подумать не мог, – Мортон тоже указал на свой стакан.
– Недостатки лучше скрывать, а не выставлять на всеобщее обозрение!
– Сказала та, кто прилюдно потешалась над каждым недостатком окружающих!
– Я говорила правду в лицо и никогда этого не стыдилась, – Тильда опрокинула двойную порцию водки.
– Зато выслушать правду о себе была не в состоянии, – Мортон тоже накатил.
Далий