Лиефдэ Вур. Гарри Уайкс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лиефдэ Вур - Гарри Уайкс страница 5

На улице было слишком жарко, что пришлось расстегнуть рубашку. Хьюго шёл неспеша, мимо города, который буквально застыл в ожидании приближающейся осени. Улицы были практически пусты, никто бы не захотел в такую погоду "жариться на улице".
Несколько машин, вывески витрин магазинов, выделяющиеся бликами на солнечном свете.
Зелёная трава местами уже выгорала, были заметны жёлтые листочки на деревьях.
В "Тартабросе" на удивление все спокойно. Пара сонных зевак, немного людей и те, кто пришли сюда парами. Окинув всех быстрым взглядом, глаза Хьюго нашли сидящего в дальнем углу Ридчарсона. Он направился к нему.
– Учитывая, что вчера Вы опоздали, сегодня на удивление пришли вовремя, и я польщён, – в этой фразе было столько же иронии, сколько и желания вставить свое "громкое" слово – больше нормы. Но Хьюго промолчал.
– И давно Вы здесь, мистер Ри…
– Мы же договаривались, просто Ричи. Нет, совсем нет. Минут пятнадцать назад пришёл и заказал себе яблочного сока, – он сочно облизнул губы, – алкоголь не люблю. Хотя, мне кажется, Вы моя противоположность.
– Почему?
– Мистер Хьюго, по Вам видно. Опущенное лицо, пустые скулы, серые глаза. Вы будто ночью не спали, а были здесь и дегустировали весь ассортимент.
– Вряд ли. Если только я не лунатик, – на лице Хьюго появилась едва заметная улыбка.
– Сразу к делу или ещё немного поговорим о философии? Например, этого чудного места? Как Вам сочетание тонкого декора и грубого обслуживания?
Хьюго невольно повернулась назад, посмотрел вокруг себя и не оценил этой шутки. Похоже, редактор издательства – открытый циник.
– Мистер Ридчарсон…
– Ричи! Ричи, и никак иначе, – его брови слегка согнулись над переносицей, а указательный палец завис в воздухе.
– Ричи, я бы мог отправить готовый вариант ещё вчера, но не получилось, потому что не хватило слов, чтобы закончить историю… Однако, сегодня утром, все завершилось удачно, – в глазах Хьюго читалось искреннее счастье, хотя он все равно чувствовал себя виноватым.
Ридчарсон поиграл пальцами и испытующе посмотрел на собеседника, когда тот положил папку с бумаги на стол.
Глаза редактора заблестели, ведь следующие деньги, который он получит, будут зависеть от этой книги, а в умениях Хьюго Крэя он не сомневался.
– Прекрасно! – изображая хлопки в ладоши, ответил Ридчарсон, – а теперь самое интересное.
– Я внимательно слушаю.
– Дорогой мой Хьюго! После этого экземпляра, ты должен написать ещё одну книгу.
– С удовольствием! Это же моя работа, – в его голосе звучали ноты облегчения, будто с плеч упал тяжёлый камень.