FNaF: Into the pit. Скотт – Коутон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу FNaF: Into the pit - Скотт – Коутон страница 7

FNaF: Into the pit - Скотт – Коутон

Скачать книгу

точно были жуткими.

      Странно, но дюжина или около того маленьких детей, окружавших сцену так не думали. На них были праздничные колпаки с изображениями маскотов, они танцевали, смеялись и отлично проводили время.

      Когда Освальд почуял запах пиццы, он понял. Он все еще был в пиццерии Джеффа, или, точнее, чем была пиццерия Джеффа до того, как Джефф получил власть над этим местом. Бассейн был новым и не огороженным веревкой, все розетки на стене были подключены к автоматам, и повернувшись лицом к стене, он заметил картинку в очертаниях теней с изображением маскотов выступающих на сцене: бурого медведя, голубого кролика и девушки-птицы. Под их лицами было написано ”Freddy Fazbear’s Pizza”. Душа Освальда заледенела. Как же это случилось? Он знал, где находится, но не знал, в каком времени и как сюда попал.

      Кто-то наскочил на него, и он подпрыгнул выше обычного. Поскольку он ощущал физический контакт, это не было сном. Он не мог решить, было ли это хорошей новостью или нет.

      – Извини, чувак, – сказал парень. Он был примерно одного возраста с Освальдом и носил светло-желтое поло с поднятым воротником, заправленное в то, что выглядело как пара отцовских джинсов. Белые теннисные туфли на нем были огромными, как у клоуна. Волосы выглядели так, словно много времени было проведено на их расчесывание. – Ты в порядке?

      – Да, – сказал Освальд. Он не был уверен, что был в порядке на самом деле, но и не знал, как объяснить свою ситуацию.

      – Я тебя здесь раньше не видел, – сказал парень.

      – Да, – сказал Освальд, пытаясь придумать объяснение, которое не было бы слишком странным. – Я просто приехал сюда погостить у бабушки. Это место прекрасно. Эти старые игры…

      – Старые игры? – сказал парень, подняв бровь. – Ты ведь шутишь, правда? Я не знаю, откуда ты, но у Фредди самые новые игры. Вот почему провода для автоматов такие длинные.

      – Да, я просто пошутил, – сказал Освальд, потому что не мог придумать, что еще сказать. Он слышал, как его отец рассказывал о многих таких играх, когда он был ребенком. Нелепо трудные игры, сказал он, на которые он потратил много часов и много четвертаков.

      – Я Чип, – представился парень, проводя пальцами по своим пушистым волосам. – Мы с моим приятелем Майком, – он кивнул на высокого чернокожего парня в огромных очках и рубашке с широкими красными и синими полосами, – собрались поиграть в Скибол. Хочешь с нами?

      – Конечно, – ответил Освальд. Было приятно общаться с другими детьми, даже если они и были из другого времени. Он не думал, что это сон, но это было странно.

      – У тебя есть имя? – сказал Майк, глядя на Освальда так, словно тот был странным существом.

      – О, Конечно. Я Освальд, – он видимо казался чересчур странным, забыв представится.

      Майк дружески хлопнул его по спине. —Ну, я должен предупредить тебя, Освальд. Я зверь в скиболе. Но я буду с тобой помягче, раз уж ты здесь новенький.

      – Спасибо,

Скачать книгу