Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым. Сильвия Лайм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - Сильвия Лайм страница 2

Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - Сильвия Лайм

Скачать книгу

заметно побледнел и, чтобы скрыть нервозность, командным тоном выкрикнул:

      – Вы слышали Его Высокоблагородие! Исполнять!

      Новые караульные подхватили арестантку и повели в крепость, которая должна была стать ей домом до конца дней. Однако, судя по тому, что Амелии было известно о Чертоге Ночи, конец этот должен был наступить очень скоро.

      Этюд 2. Знакомство

      Это было странно, но камеры для заключённых здесь выглядели вовсе не так, как Амелия себе представляла. Каменные стены, обхватывающие каземат со всех сторон, обрывались небольшим отверстием, скрытым сетью решётки. Однако на гладком, чисто вымытом полу располагались две вполне приличного вида кровати, у изголовья которых стояли открытые тумбочки. На одной из кроватей сидела женщина лет тридцати пяти, с худым, но не измождённым лицом, тёмно-серыми волосами, забранными в пучок, и колким взглядом. Этим самым взглядом она и окинула новенькую с ног до головы и, хмыкнув, сложила руки на груди.

      – Твоя комната, – бросил в спину один из тюремщиков. – Постель получишь позже, после того как Его Высокоблагородие комендант лично выдаст напульсники. Изарель – твоя соседка. Выход за пределы крепости запрещён.

      С этими словами тюремный охранник закрыл скрипучую дверь с небольшим решётчатым оконцем. Всё. Отныне прежняя жизнь скромной падчерицы особничего Вальдон закончилась.

      Девушка прошла внутрь комнаты и села на пустую кровать. У нее не было с собой никаких вещей, потому что заключённым не полагалось их иметь, и на тумбочку рядом она посмотрела довольно скептически. Хотя у соседки внутри лежала какая-то одежда – может быть, и у нее потом появится что-то свое.

      – Как тебя зовут? – глухо спросила женщина, которую представили как Изарель.

      Весь её вид – от скрещенных ног до красноречиво сложенных на груди рук – говорил о том, что новую соседку она видеть вовсе не рада.

      – Меня зовут Амелия Фати, – тихо ответила арестантка, сжимая руками полы длинной юбки.

      – Амелия, – медленно повторила женщина, презрительно оглядывая ее с ног до головы. – Сколько тебе лет, Амелия? На вид – не больше пятнадцати.

      – Девятнадцать, – ответила та. Ей всегда давали меньше из-за низкого роста и худобы.

      – Так что ты украла, Амелия? Хлеб из булочной? – спросила Изарель так, словно пыталась её оскорбить. И неприятно усмехнулась.

      – Украла?

      – Ну да? За что тебя взяли, недоросль? – уточнила заключенная, нетерпеливо всплеснув руками.

      – За покушение на убийство, – ответила девушка нехотя.

      «Вот сейчас и она начнёт меня осуждать, посмотрит сузившимися глазами, в которых просквозит отвращение», – мелькнула привычная болезненная мысль.

      – Не может быть, – медленно проговорила женщина, и во взгляде её вместо ожидаемого коктейля презрения обнаружилось лишь удивление, может даже с некоторой долей восхищения.

      – Почему? – не поняла Амелия.

      – Врёшь

Скачать книгу