На другой стороне. Слепцы. Аделия Розенблюм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На другой стороне. Слепцы - Аделия Розенблюм страница 22
– Это чистое безумие, – прошептал Шамиль, закрывая дверь каюты.
Он прижался лбом к холодному металлу двери и простоял так несколько минут в тишине.
Как же сильно перевернулась его жизнь с того дня, как пассажирская ракета оторвалась от поверхности Земли!
Около месяца назад Шамиль был охвачен ужасом, осознавая, что «Циолковский-3» оказался в трёх тысячах световых лет от родной планеты. Он натерпелся страха, когда корабль зацепило взрывной волной. Почти лишившись рассудка, программист преодолел на спасательном шаттле миллионы километров, ведомый обещанием Лиды, что, придерживаясь размеченной траектории, они вернуться в Солнечную систему. Увидев людей, – пусть и не из Содружества, – Шамиль едва не сошёл с ума от радости. Теперь ему казалось, что дорога домой не составит особого труда и вообще является вопросом бюрократического характера.
И как же повернулась ситуация сейчас? Вот он, Шамиль, на чужом корабле, который готовиться отправиться на другую сторону Вселенной.
– Чистое безумие, – повторил он.
– Ты можешь не лететь со мной, – повторила доктор Сандовал. – В этом нет необходимости.
Шамиль обернулся и поглядел в уставшие от горя глаза. Он представил на месте Асмии Лиду, и понял, что та поступила бы также.
Отправление «Айоны» заметно затягивалось. Доктор Сандовал измеряла шагами просторную каюту, когда дверь распахнулась, а на пороге показался человек в униформе полковника военно-космических сил Содружества. Человек, показавшийся Асмие знакомым, скривил недовольную гримасу.
Впрочем, девушка никогда прежде этого человека не видела. Но у представителей власти Содружества с годами верной службы на лицах проступала одна характерная черта, по которой тех всегда можно было узнать. Это была жажда власти и упоение ею, и в тоже время страх перед вышестоящими руководителями. Аппаратчики были готовы топтать каблуком казённых ботинок каждого, кто ниже их, и вставать на четвереньки перед тем, кто был выше по званию и должности.
– На выход, – скомандовало лицо на родном языке.
Шамиль поднялся из удобного кресла и встал перед девушкой, скрывая её за своей спиной.
– Мы летим на выручку своим людям, – ответил программист.
Глаза на лице полковника налились гневом. Он сделал жест рукой, и из-за его спины выскочили двое вооруженных солдат. Подхватив беглецов под руки, они все вместе покинули «Айону».
Глава восьмая, двенадцать опасных человек
В просторной гостиной на станции «Лисберн» висело тяжелое, напряженное молчание. Властолюбивые мужчины, поставленные отстаивать интересы своих государств и охранять их авторитет, украдкой поглядывали друг на друга, всеми силами стараясь изобразить безразличие и высокомерие.
Дипломат от Королевства обдумывал все возможные исходы довольно внезапно случившейся конференции с представителями