Белая роза. Амира Алексеевна
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белая роза - Амира Алексеевна страница 2
Отсутствие парня объяснялось тем, что девушка после смерти своих родителей еще долго оставалась замкнутой и нелюдимой. Общаться со своими сверстниками она начала лишь совсем недавно, устроившись горничной в отель. Но по-прежнему с закрытым для мужчин сердцем.
– Прости. – Саня поняла, что ее слова могут быть обидными для подруги.
– Все в порядке. – Кассандра и не смела обижаться на Саню, ведь она была самым близкий для нее человеком. Даже ближе дяди и тети – единственных родственников, которые были у нее.
Огромная, дубовая дверь зала с шумом отворяется. В зал входит Он – новый хозяин отеля.
«Ах!» – в ту же секунду, как только нога нового хозяина переступила порог двери, в зале послышались восторженные вздохи всей женской половины зала. И недоуменные взгляды мужчин.
Вместо дряхлого старика с болезненным видом, в зал вошел прямой потомок самого Зевса. Именно так показалось Кассандре, когда она увидела его – широкоплечего, коренастого мужчину, с повышенной сексуальностью и обаянием, в прекрасном темном костюме, который так несправедливо скрывало тело потомка античного Бога.
«Должно быть, он знает себе цену» – мелькнуло тут же в голове девушки. Кассандра просто не могла оторвать от него своего взгляда, с не присущей ей жадностью, она продолжала наблюдать за каждым его движением, рассматривала каждую частицу его тела и не могла понять, отчего так сильно бьется ее сердце.
Матово-шелковистая, с оливковым оттенком кожа, правильные, почти идеальные черты лица: мужественные, четкие скулы, выразительный и массивный подбородок, прямой нос с небольшой горбинкой, густые черные ресницы и брови, серо-зеленые завораживающие глаза, с ощущением орлиного взгляда, немного строгого и сурового, и черный, даже угольно-насыщенный цвет волос. Чем он не потомок Бога?
Кассандра отметила также, что от мужчины шел вовсе не запах Корвалола, а роскошный аромат мужского парфюма – аромата образованного необычной комбинацией бодрящего лайма, яркого апельсина, которые смягчаются запахом бергамота и сочного мандарина. Продолжается свежестью нероли и горечью жасмина, также ощущается легкая кислинка лимона. Весь зал был наполнен этим ароматом, на ревность и зависть мужчинам, он просто свел с ума всех женщин.
Медленной твердой походкой мужчина прошел весь зал, минуя тихие вздохи и жадный, даже голодные взгляды женщин. Сам же он не глядел ни на кого, уверенно шел вперед, в другой конец зала, к своему сыну.
– … ???????. – Лишь дошло до слуха Кассандры.
Мужчина что-то тихо произнес своему сыну на своем, должно быть, греческом языке, и он тут же