Книга чая. Магия, пропитанная ядом. Джуди И. Линн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга чая. Магия, пропитанная ядом - Джуди И. Линн страница 22

Книга чая. Магия, пропитанная ядом - Джуди И. Линн Young Adult. Азиатское магическое фэнтези

Скачать книгу

Лиан из толпы.

      Девушка тут же вскакивает на ноги и кланяется.

      – Прошу прощения, прошу прощения, Ваше Превосходительство.

      – Я всего лишь министр и не достоин подобного звания, – сухо, но совсем не злобно отвечает министр Сон. Своим ответом он вызывает волну смешков среди зрителей. – Как тебя зовут, дитя?

      – Лиан, – отвечает она, – я родом с плато Калла. – Моя новая знакомая представляется в привычной ее народу манере, опуская фамилию; лицо маркиза подергивается в ответ.

      – Нет нужды в спешке, – министр Сон слегка жестикулирует, – пожалуйста, начни снова.

      Как и большинство других участников состязания, Лиан готовит чай молча. Во время ее приготовления слышны лишь звяканье чайника, который она поставила на дерево, и легкий стук посуды друг о друга, но на этот раз он едва уловимый.

      Судьи забирают палочками аккуратные белые булочки и осторожно откусывают по кусочку от них.

      – С каким блюдом ты выступаешь? – интересуется самый старший судья. – Я еще не пробовал ничего подобного.

      – Это рисовые лепешки, – отвечает Лиан, – посыпанные коричневым сахаром и арахисом.

      – Вышло… на любителя. – Старейшина Го кладет половину своей порции обратно на тарелку, так и не съев ее.

      Техника приготовления Лиан выделяется своей уникальностью даже среди многочисленных участников из других провинций. Она останавливает свой выбор на чае в форме брикета, который обычно считается чаем низшего качества: он представляет собой смесь кусочков стеблей и забракованных листьев. Отрезав кусочек прессованного чая, Лиан кладет его в чайник. Она добавляет в чашу смесь ингредиентов, которые я не могу точно разобрать со своего места.

      Принцесса наклоняется вперед, ее глаза сияют при свете фонаря, когда она пристально наблюдает за каждым движением Лиан. Когда слуги подходят с чашками к судьям, в воздухе витает аромат корицы.

      – Расскажи нам о каждом ингредиенте, – министр Сон поднимает чашку и вдыхает пар.

      – Чай, который символизирует горечь жизни, – тихо отвечает Лиан, но, откашлявшись, продолжает уже чуть громче. – Кубики красного сахара и грецкие орехи для сладости. Благодаря этому внутри каждого из нас рождается искра. Перец и имбирь, чтобы пробудить огонь внутри.

      Когда судьи опустошают миски, я невольно обращаю внимание на их лица. Старейшина Го, несомненно, та еще блюстительница традиций – едва прикасается губами к чашке, прежде чем поставить ее обратно. Министр Сон выглядит чуть более восприимчивым, тщательно смакуя каждый глоток. Маркиз морщит нос от отвращения, торопливо отхлебывает из чашки, будто ему не терпится перейти к следующему участнику. Невозмутимые черты лица канцлера ни о чем мне не говорят. Принцесса выглядит задумчивой, когда рассматривает остатки чая в своей чашке.

      Я сжимаю кулак на коленях, мысленно желая возразить

Скачать книгу