Лёгкое пёрышко. Как туман на ветру. Мара Вульф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лёгкое пёрышко. Как туман на ветру - Мара Вульф страница 5

Лёгкое пёрышко. Как туман на ветру - Мара Вульф Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ну, мы могли бы попробовать заставить его ревновать, – предложил Фрейзер, и уголки его губ дернулись. – Что думаешь? Я с удовольствием помогу тебе в этом.

      – Как-то это по-детски, не находишь? – поинтересовалась я. Но, возможно, стоило попытаться. Впрочем, любой, кто хотя бы чуть-чуть знал меня, сразу бы все понял, а у меня еще осталась какая-то гордость. – Если дойду до полного отчаяния, я тебе сообщу.

      К нам через луг бежала Джейд, и я была рада, что мне не пришлось углубляться в эту тему дальше. Фрейзер определенно слишком хорошо меня знал.

      – Сейчас прибудут шелликоты, – задыхаясь, прошептала она. Эльфийка опустилась в траву. – У них уроки плавания, а этот Джоэль такой горячий. Вам… тебе стоит на это посмотреть, – она осеклась, сказав эту фразу. – Тебе, конечно, необязательно.

      Фрейзер приподнял одну бровь.

      – Не слишком ли тот парень стар для тебя? У него скоро седые волосы появятся.

      Я хихикнула, потому что он сильно преувеличивал. Эмма познакомила нас с симпатичным шелликотом. Несколько лет назад он учился в Аваллахе вместе с ней и Колламом и сыграл решающую роль в борьбе с ундинами. Мне он всегда казался слишком отстраненным, но Джейд считала его очаровательным. Она шпионила за ним, а по вечерам, лежа в постели, рассказывала нам со Скай обо всем, что узнала о нем за день.

      Джоэль готовил шелликотов к соревнованиям по прыжкам, которые проводились раз в год, и должен был обучить их создавать свет. Я понятия не имела, что это значит. Надо бы расспросить об этом Эмму, когда она приедет в гости в следующий раз. Будучи наполовину шелликоткой, она наверняка отлично в этом разбиралась. А если я стала бы расспрашивать об этом Джейд, мне пришлось бы приготовиться к многочасовым лекциям, вращающимся в основном вокруг того, насколько сексуальными она находит шелликотов.

      Она откинула со лба зеленую прядь и взглянула на Фрейзера.

      – Старый? Я бы назвала его опытным, а так он года на три или четыре старше меня. Максимум. Мне нравятся мужчины, а не зеленые юноши.

      – Скорее, на пять или шесть, – усмехнулся Фрейзер, не обращая внимания на провокацию. – Твой брат знает о твоей влюбленности?

      – Не думаю, что это его как-то касается. Я все-таки взрослая и могу влюбляться, в кого захочу.

      Фрейзер расхохотался.

      – Взрослая? Тогда я Санта-Клаус.

      Джейд, ничего не понимая, покачала головой. Но, прежде чем успела спросить, кто это такой, группа шелликотов, которых она ждала, прошлась по лугу и исчезла в маленьких красных раздевалках на краю озера.

      – Надеюсь, твой мужчина мечты не плавает голым, – сухо заметил Фрейзер. – Иначе мне, к моему огорчению, придется вас оставить.

      Джейд хихикнула.

      – Конечно, нет! Шелликоты носят специальные костюмы для плавания, – объяснила она нам. – Они сшиты из каких-то водорослей, которые собирают в море. Костюмы защищают кожу.

      Пока Фрейзер и Джейд продолжали друг

Скачать книгу