Хикори-дикори. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хикори-дикори - Агата Кристи страница 15

Хикори-дикори - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Селия покраснела:

      – Никакого стетоскопа я не брала. Зачем мне старый дурацкий стетоскоп? – Она зарделась еще больше. – И я не заливала чернилами конспекты Элизабет. Я не способна на такую пакость.

      – Но шарфик мисс Хобхауз вы все-таки разрезали на мелкие кусочки, мадемуазель.

      Селия смутилась и запинаясь ответила:

      – Это совсем другое. Я хочу сказать, что Валери на меня не обиделась.

      – А рюкзак?

      – Я его не трогала. Но тот, кто его разрезал, сделал это просто со зла.

      Пуаро взял реестр украденных вещей, который он переписал из блокнота миссис Хаббард.

      – Скажите мне, – произнес он, – и я надеюсь, что теперь-то вы скажете правду: что вы взяли из этого списка?

      Селия взглянула на листок и тут же ответила:

      – Я ничего не знаю про рюкзак, электрические лампочки, борную кислоту и морскую соль, а кольцо я взяла по ошибке. Как только я осознала, что оно дорогое, я его вернула.

      – Понятно.

      – Я не хотела поступать бесчестно. Я просто…

      – Просто – что?

      Взгляд Селии стал затравленным.

      – Не знаю… правда, не знаю… У меня в голове такая каша…

      Колин властно вмешался:

      – Я буду вам очень признателен, если вы оставите Селию в покое. Обещаю, что это больше не повторится. Отныне я полностью отвечаю за Селию.

      – О, Колин, какой ты хороший!

      – Я хочу, чтобы ты побольше рассказала мне о своей жизни, о детстве. Ведь твои отец и мать не очень ладили между собой?

      – Да, это был сплошной кошмар… моя семья…

      – Так я и думал. А…

      Миссис Хаббард резко прервала его, заявив:

      – Хватит, замолчите! Я рада, что вы, Селия, пришли и во всем сознались. Вы причинили нам много беспокойства и неприятностей, и вам должно быть стыдно. Но я верю, что вы не проливали чернила на конспекты Элизабет. Это на вас совершенно не похоже. А теперь уходите оба. Я от вас устала.

      Когда дверь за ними закрылась, миссис Хаббард глубоко вздохнула:

      – Ну, что вы обо всем этом думаете?

      В глазах Пуаро заплясали искорки:

      – По-моему, мы присутствовали при объяснении в любви… на современный лад.

      Миссис Хаббард возмущенно взмахнула рукой:

      – Господь с вами!

      – Другие времена, другие нравы, – пробормотал Пуаро. – В моей юности молодые люди давали почитать девушкам теософские труды и обсуждали «Синюю птицу» Метерлинка. Мы были сентиментальны и романтичны. Теперь же юноши с девушками сходятся на почве комплексов и неустроенной жизни.

      – Полный бред, – сказала миссис Хаббард.

      Пуаро покачал головой:

      – Почему бред? У них тоже есть нравственные устои, но беда в том, что молодые ученые-правдолюбцы типа Колина видят вокруг одни только комплексы и трудное детство своих подопечных и считают

Скачать книгу