Архивариус: тайна сирены. Александра Фартушная
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Архивариус: тайна сирены - Александра Фартушная страница 15
– Ну тогда вы точно не откажетесь перевести дух и выпить по чашечке чая, верно?
Мы синхронно кивнули. Лорена выпроводила нас за столик на улице, а сама ушла в подсобку. Через десять минут она принесла дымящиеся чашки с ароматным напитком, невесть откуда взявшиеся пышные булочки и восхитительный мясной пирог. Долго уговаривать нас не пришлось, особенно после продолжительной пешей прогулки.
– Как сходили к Беатрис? – как бы невзначай спросила госпожа Клейтон.
– Удалось узнать кое-что интересное, – отпивая обжигающий напиток, произнесла я.
– Да неужели, а я думала, старуха не станет с вами разговаривать, – госпожа Клейтон с интересом ждала моего ответа.
– Повезло, удача была на нашей стороне. Лорена, а что случилось с травницей, откуда это помешательство? – я перевела тему разговора, не хотелось рассказывать детали.
– Угасание Источника её сильно подкосило. Хотя она всегда была не от мира сего. Людей будто бы насквозь видела, часто неудобную правду говорила, пророчила всякое.
– Неудивительно. Она видящая. У неё редкий дар, не каждый человек способен развить его, для этого нужно иметь светлую душу.
– А ведь и правда, хоть характер у нее был и скверный, но всегда помогала бескорыстно, – женщина призадумалась. – Даже Вилмартам, хотя многие пальцем у виска крутили, мол с них можно было столько поиметь и жить припеваючи.
– Что за история с Вилмартами? – удивленно спросила я.
– Ещё ребенком, Уильям сильно заболел. Ни один лекарь не мог понять, что с ним, а мальчику становилось только хуже. Тогда Беатрис без приглашения ворвалась в дом. Мол, дайте помочь, а если не получится, делайте со мной что хотите. Ну а куда деваться родителям, когда чадо погибает? Согласились. Заперлась с ним в комнате, через сутки мальчишке уже лучше стало. Через неделю бегал, будто ничего и не было. От вознаграждения Беатрис наотрез отказалась, вернулась к себе в хижину, будто ничего и не было, – пожав плечами, сказала госпожа Клейтон.
– Так вот как они могли познакомиться… – пробормотала я себе под нос, и судя по лицу напарника, он тоже сообразил.
– Ты что-то сказала? – переспросила Лорена, попутно убирая со стола посуду.
– Ничего, просто рассуждаю вслух.
Закончив трапезу, мы вернулись в ратушу. Заниматься скучной работой совершенно не хотелось, поэтому мы без зазрения совести решили бездельничать. Ирвин невесть откуда добыл шахматы, и мы весело проводили время. Шла третья партия, я практически обыграла напарника, но тут с жутким грохотом на доску свалилось нечто, раскидав фигуры. Обе пары глаз уставились на бумажный сверток, перетянутый веревкой. Я сразу поняла, что это ответ от ректора. Взяв сверток, я махнула рукой, и фигурки послушно вернулись