Ошибка разбойника. Диана Шмелева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ошибка разбойника - Диана Шмелева страница 2

Ошибка разбойника - Диана Шмелева

Скачать книгу

возможно – слишком велик его род, и за супругой следила опытная охрана, перехитрить и перекупить которую оказалось непросто.

      За шахматами мужчины продолжили разговор о картах, которые стали подлинным бичом дворянства:

      – Пирушки, столичная мода, подарки любовницам, иногда скандалы с девицами из приличных семейств – пустяки по сравнению с суммами, которые могут уйти за игральным столом.

      – Дон Альфонсо пока проигрывал в меру.

      – Очень надеюсь, что шулеры боятся к нему подступиться. Но как быть, если его обыграет честный противник?

      – Не давайте на руки крупные суммы.

      – Может увлечься и проиграть в долг.

      – Если от проигрыша до его выплаты противник будет уличён в плутовстве…

      – Если, – подчеркнул старый герцог.

      – За этим можно проследить. Те, кто выигрывает без подлога, обычно торопятся схватить удачу за хвост и не останавливаются – тут-то их и можно подловить.

      – Вы, голубчик, хорошо разбираетесь в карточных делах, – герцог сопроводил слова пристальным взглядом и усмехнулся.

      – Слишком много проиграл мой отец, – ответил дон Стефано без обычной улыбки.

      Хотя после смерти родителей прошло немало времени, кабальеро не смог избавиться от болезненного покалывания в сердце при напоминании о том, в каком состоянии он принял дела своей семьи, и как его отец приходил домой с красными после бессонной ночи за карточным столом глазами, а потом кричал на мать, которая не оставалась безмолвной. Помимо неприятных воспоминаний кабальеро коробила фамильярность герцога, даром что дон Армандо был не только гораздо знатнее, но и старше дона Стефано.

      – Да, подобные несчастья способствуют осмотрительности, хотя не у всех. Но вы ведь очистили своё имение от долгов.

      – Мне повезло на службе в колониях по каперскому свидетельству. К тому же налоговые послабления от казны для моих крестьян пришлись очень кстати.

      – Понимаю, вы не упустили случая обратить милость короля в свою пользу, – снисходительным тоном подколол его светлость.

      – Им хватит того, что оставалось после расчётов с сеньором и откупщиком до реформы, – дон Стефано был с виду бесстрастен и безупречно учтив.

      – Его величество как никто печётся о благе простолюдинов.

      – Новомодная теория о том, что баранчика нужно как следует откормить, а потом только стричь.

      – Кстати, о стрижке. Откупщики последнее время стали жаловаться на разбойников.

      – Пусть не скупятся на охрану, – дон Стефано пожал плечами.

      – Наглецы настаивают на усилении городской стражи, что потребует немалых средств.

      – Помнится, мы обсуждали, что можно обязать плательщиков передавать деньги не в каждом селении, а в тех, что крупнее, – вкрадчиво, с ноткой подобострастия, напомнил былой разговор кабальеро.

      – Простолюдины боятся, что в случае ограбления по дороге, если они сами повезут

Скачать книгу