Чародейка из страны бурь. Валерия Вербинина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чародейка из страны бурь - Валерия Вербинина страница 19

Чародейка из страны бурь - Валерия Вербинина Амалия – секретный агент императора

Скачать книгу

они много с собой взяли?

      – Порядочно. Они ведь собираются долго на острове прожить. Этот Фализ еще жаловался, что владелец дома его уверял, будто вся мебель в порядке, а потом выяснилось, что половина ее никуда не годится. Пришлось кое-какую мебель докупать и везти сюда, а это дополнительные расходы.

      Получалось, что версия тети Мариэтты рассыпалась в прах. Если бы Фализ отправил свою жену на остров для того, чтобы ее прикончить, он вряд ли стал бы тратиться на меблировку.

      Или стал бы? В конце концов, никогда не следует строить умозаключений, не зная человека, с которым имеешь дело.

      – Мне надо на остров, – сказал Антуан.

      – Забесплатно я не перевожу, – хладнокровно промолвил старик.

      – А я и не говорил, что не заплачу, – парировал инспектор. – Мне нужно, чтобы меня отвезли на остров, подождали, пока я поговорю с хозяевами, и доставили обратно.

      – Ждать будет дороже, – проворчал старик.

      – Согласен.

      Руайер смерил его взглядом и, видя, что Антуан настроен серьезно, отправился искать людей.

      Сидя в лодке, Антуан покосился на пену за кормой и с грустью подумал о том, что, наверное, окончательно обратился в парижанина. Раньше вода для него была практически родной стихией, а теперь он смотрел на нее и мечтал только о том, как бы поскорее пересечь пролив, отделяющий берег от острова Дьявола.

      Лодка ткнулась носом в берег. Антуан повторил, чтобы его подождали, пока он не вернется, и стал взбираться по тропинке среди скал. Там, наверху, громоздился бездействующий маяк, а на некотором расстоянии от него стоял небольшой двухэтажный дом, покрытый облупившейся розовой краской. Антуан сразу же вспомнил, что розовый был любимым цветом мадам Спонтини и что ее муж перекрасил дом, чтобы ей угодить.

      «А перед домом были разбиты цветники… И жена смотрителя, такая хорошенькая в своем кокетливом платье, любила сама поливать цветы…»

      Он сморщился, как от физической боли, и быстрым шагом двинулся к входной двери.

      Глава 7

      Заноза в сердце

      – Кто-то идет, – сказал слуга.

      Эжен Фализ отвернулся от окна.

      – Да, я видел… Он приплыл на лодке. Что-нибудь известно о том, кто он такой?

      Слуга покачал головой. В гостиную вошла служанка, угрюмая особа лет тридцати с гладко зачесанными темными волосами.

      – Там… – начала она, но хозяин нетерпеливо взмахнул рукой.

      – Знаю, Мари, там посторонний.

      – Он уже стучит в дверь, – добавила служанка.

      Все трое замерли, прислушиваясь к доносящемуся снизу стуку.

      – Очевидно, придется его впустить, – пробормотал хозяин, оглядываясь на остальных. Он явно нервничал. – Откройте дверь, Жюльен.

      – А что делать с ней? – хмуро спросила Мари после того, как Жюльен скрылся за дверью.

      – Делать? Ничего. Она сидит в своей комнате?

      – Да.

Скачать книгу