Мой любимый герцог. Эви Данмор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой любимый герцог - Эви Данмор страница 7

Мой любимый герцог - Эви Данмор Лига выдающихся женщин

Скачать книгу

Ее величество вас сейчас примет.

      Грузная королева поднялась с кресла, шурша жесткими черными юбками.

      – Монтгомери. – Она направилась к нему, протягивая унизанную драгоценностями руку. – Рада вас видеть.

      Об этом говорили приподнятые в улыбке уголки ее губ. Королева была в хорошем настроении. На этот раз.

      – Сэр Лэмбтон, – повернулась она к своему секретарю, – надеемся, вы добрались без приключений?

      Лэмбтон покачал головой.

      – Почти, ваше величество. На Парламентской площади нас атаковала феминистка.

      Уголки рта королевы резко опустились.

      – Вот как!

      – Она подошла прямо к герцогу.

      – Какая наглость!

      – Я цел и невредим, ваше величество, – криво усмехнулся Себастьян.

      – На этот раз, – сказала королева. – На этот раз. О, высечь бы их хорошенько. Что за порочные и противоестественные требования! Если эти женщины добьются своего, кто пострадает в первую очередь? Они же сами! Ни один джентльмен в здравом уме не согласится стать защитником столь воинственных созданий, если возникнет такая необходимость. Скажите, Монтгомери, – спросила она, – ведь та девица была до ужаса мужеподобной?

      Мужеподобной? У той женщины были самые нежные, самые манящие губы, которые герцог когда-либо видел по эту сторону пролива. От такого рта, как у нее, мужчина может легко потерять голову, представив себе то наслаждение, которое могут доставить эти губы. Но еще более поразительным было то, что она смотрела ему прямо в глаза. У нее были зеленые, слегка раскосые глаза. И очень серьезные, без тени улыбки.

      Он отрицательно покачал головой.

      – На мой взгляд, она была весьма женственной, ваше величество.

      – Хм… – Ответ явно не понравился королеве. – Знаете, что бывает, когда умами простолюдинов овладевают грандиозные идеи? Хаос. Беспорядки и хаос. Достаточно посмотреть на Францию. – Она повернулась на каблуках. – Однако с этим мы разберемся потом. Сегодня у нас дела поважнее.

      Себастьян напрягся. Поважнее звучало многообещающе. У нее или ее племянника было кое-что, принадлежащее ему, и вернуть это удастся, только предложив взамен нечто еще более ценное. За шестнадцать лет, что он был герцогом Монтгомери, ничего такого пока не нашлось. Оно и понятно. Держать герцога в узде, каким бы покорным он ни был, гораздо легче, имея права на родовое гнездо, которое восемь столетий принадлежало его семье.

      Королева величественно опустилась в кресло, будто на трон.

      – Вы редкий человек, Монтгомери, – начала она. – Вы оцениваете ситуацию, принимаете решения и действуете, причем весьма эффективно и, что удивительно… без всякой помпы, скромно. – Она потрогала украшенное бриллиантами распятие, свисавшее с ее ожерелья. – А я так ценю скромность…

      Герцог почтительно наклонил голову в знак согласия. На самом деле скромность была ему отнюдь не свойственна. Просто он обладал чувством меры, и это всегда приносило результаты. Королева была

Скачать книгу