Зов огня. Нина Трамунтани

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зов огня - Нина Трамунтани страница 14

Зов огня - Нина Трамунтани Город стихий

Скачать книгу

остановилась на мгновение. Всего несколько метров и стеклянная вращающаяся дверь отделяли нас от входной зоны больницы, где за светло-голубой стойкой регистрации сидела секретарша. Что-то на лице Пикабо подсказывало мне, что он хочет сказать нечто серьезное.

      Последние два раза, когда мы встречались, он умолял меня уехать из города, а затем после того, как выяснилось, что я не собираюсь следовать его предупреждению, дал мне совет поговорить с Джонатаном Слейтером.

      Он повернулся и наклонился ко мне, не выпуская секретаршу из виду. Она была занята телефонным разговором и, похоже, не обращала на нас внимания.

      – Как ты? – пробормотал он.

      Я лишь издала хриплый стон, но этого, наверное, было достаточно, потому что он тут же продолжил:

      – Ты нашла Слейтера? Ты была вчера на акции мятежников?

      Я кивнула, потом откашлялась. Вторая попытка.

      – Все это… Совсем не так, как мы думали.

      Ужасное преуменьшение, но я не могу здесь, впопыхах, рассказать ему, что мы пережили сегодня.

      – Он рассказал тебе о нападении? – настойчиво спросил он, при этом так тихо, что мне приходилось концентрироваться, чтобы следить за его словами. – Ты знаешь, сколько людей у Фоса на совести?

      Я снова кивнула, твердо глядя ему в глаза.

      В его глазах бушевала ярость.

      – Как ты все еще можешь считать его заслуживающим доверия?

      – У меня нет выбора, – слишком громко ответила я, прикусив нижнюю губу, чтобы не рассказать ему остальную часть правды. Кроме того, он принес огромную жертву. Он обещал мне освободить моих родителей. И он может дать ответы на все мои вопросы.

      – Киана… Марино никогда бы этого не допустил. Пожалуйста, еще раз подумай над моим предложением и…

      – Но моего деда уже нет в живых, – с трудом выговорила я. – И Фос обещал мне, он… Он обещал мне освободить моих родителей.

      Только когда я увидела его застывшее лицо, меня охватил жар.

      Могла ли я действительно доверять ему?

      Могла ли я действительно быть уверена, что он ничего не сказал Нерону?

      Пикабо расправил плечи и устремил взгляд вперед.

      – Тебя ждут, – сказал он нормальным голосом, который звучал при этом дружелюбно-отстраненно.

      Я проследила за его взглядом. Женщина за стойкой закончила свой телефонный разговор и с любопытством разглядывала нас.

      – Знаешь, почему ты здесь? – спросил он меня, когда мы подошли к вращающейся двери.

      Неужели он хотел загладить свою вину за то, что не предупредил меня о пытках?

      – Они хотят использовать мой дар, – ответила я. В моем голосе не было ни капли беспокойства.

      Что, если я просто откажусь?

      Последние несколько часов утомили меня… С другой стороны, это был мой шанс узнать больше. И выяснить, действительно ли сказанное Меламарсией правда. Могу ли я действительно контролировать то, какое у меня

Скачать книгу