Суер-Выер. Юрий Коваль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суер-Выер - Юрий Коваль страница 18

Суер-Выер - Юрий Коваль Азбука-классика

Скачать книгу

вместо орлов оралами. Но мы действительно менее были орлами и более – оралами.

      Дротики наши не втыкались в монстра. Пахомыч ругал механика Семёнова, который перезатупил их, пользуясь дротиками вместо отвёрток и ковырялок в разных патрубках машинного отделения. Мы переломали все дротики и кортики, но оторвать однорогое чудовище от взрывов смысла, то есть от грудей нашей достопочтенной мадам, никак не удавалось.

      – Он заходит всё дальше, – тревожно шептала мадам. – Капитан, мы так не договаривались.

      Уникорн и вправду, что называется, дорвался. И его, в сущности, можно было понять.

      – Понять-то мы его понимаем, – задумчиво говорил капитан, – но и отрывать как-то придётся.

      – Выход есть, – сказал Пахомыч, – но очень сложный. Надо привязать его на буксирный канат и рвануть как следует.

      – Чем же рвануть, старпом? – спросил Кацман.

      – Как это чем? «Лавром»!

      Решение было принято, но разгорелись жаркие споры, за какое именно место надо вязать Уникорна буксирным канатом.

      – За рог! За его дивный рог! – орал лоцман.

      Но тут резко воспротивилась наша покладистая, в сущности, мадам.

      – От ваших буксирных канатов воняет дёгтем, – говорила она. – Попрошу вязать от меня подальше.

      Подальше от мадам Френкель оказались только копыта, а самозабвенный зверь так брыкался, что вязать его пришлось за талию.

      Талия его была толщиной с коньячную бочку, но мы всё-таки обхватили её канатом, задевая, к сожалению, иногда и пачкая талию мадам Френкель. Дёргая своей испачканной талией, мадам переругивалась с Пахомычем.

      Наконец мы обвязали Единорога морскими узлами, подняли все паруса, разогнали «Лавра» как следует и рванули изо всех сил.

      Как ни странно, это помогло. Медленно-медленно пятясь, Моноцерос отъехал от мадам Френкель.

      И тут сэр Суер-Выер подошёл к чудовищу и одним взмахом корабельного топора отрубил его дивный рог.

      Мадам заплакала.

      – Я предательница, – твердила она. – Я тля.

      – Не волнуйтесь, мадам, не волнуйтесь, – успокаивал Суер-Выер, закутывая её в одеяло, – рог этот останется с нами на борту. Он будет вечно с вами.

      Пока «Лавр» держал Уникорна на привязи, мы кинули рог, тяжёлый, как многодубовое бревно, в свой вельбот, сами попрыгали вслед за рогом и быстро довеслались до фрегата.

      Как только мы перерубили буксирный канат, Уникорн принялся бессмысленно скакать по пляжу. От легкости у него кружилась голова, и он падал порой на колени.

      Больно было видеть, горько наблюдать эту картину, и мы с Пахомычем невольно отвернулись.

      – Ничего, ничего, – успокаивал нас капитан, – у него новый рог отрастёт. Таков закон произрастаний.

      И действительно, не успели мы толком отчалить и сняться с буёв, у нашего обезроженного друга стал появляться новый рог.

      Вначале маленький и невзрачный, он всё

Скачать книгу