Суер-Выер. Юрий Коваль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суер-Выер - Юрий Коваль страница 6

Суер-Выер - Юрий Коваль Азбука-классика

Скачать книгу

кончина

      Я совсем забыл сказать, что с нами тогда на борту был адмиралиссимус. Звали его Онисим.

      И многим не нравилось поведение адмиралиссимуса. Герой Босфора, мученик Дарданелл, он совсем уже выжил из ума, бесконечно онанировал и выкрикивал порой бессвязные команды вроде:

      – Тришка! Подай сюда графин какао, сукин кот!

      В другой раз он беспокойно хлопал себя по лысинке, спрашивая:

      – Где мой какаду? Где мой какаду?

      Чаще же всего он сидел на полубаке и шептал в пространство:

      – Как дам по уху – тогда узнаешь!

      Матросы не обижали старика, а Суер по-отечески его жалел.

      Один раз Суер велел боцману переодеться Тришкой и подать Онисиму графин какао. Какао, как и Тришка, было поддельным – жёлуди да жжёный овёс, кокосовый жмых, дуст, немного мышьяка, – но адмирал выпил весь графин.

      – Где моё какаду? – распаренно расспрашивал он.

      Суер-Выер велел нам тогда поймать на каком-нибудь острове какаду. Ну, мы поймали, понесли мученику и герою.

      – Вот ваше какаду, экселенс! – орали мы, подсовывая попугая старому морепроходцу.

      Адмиралиссимус восхитился, хлопал какаду по плечам и кричал:

      – Как дам по уху – тогда узнаешь!

      Стали мы подкладывать лоцмана Кацмана, чтоб адмиралиссимус ему по уху дал. Но лоцман отнекивался, некогда ему, он фарватер смотрит. А какой там был фарватер – смех один: буи да створы.

      Навалились мы на лоцмана, повели до адмиралиссимуса.

      Старик Онисим размахнулся да так маханул, что сам за борт и вылетел.

      – Вот кончина, достойная адмиралиссимуса, – сказал наш капитан Суер-Выер. Потом уже, на специально открытом острове, мы поставили памятный камень с подобающей к случаю эпитафией:

      Адмиралиссимус Онисим,

      Был справедлив, но – онанисим.

      Глава XIV

      Хренов и Семёнов

      Издали мы заметили клубы и клоки великого дыма, которые подымались над океаном.

      – Это горит танкер «Кентукки», сэр, – докладывал капитану механик Семёнов. – Надо держаться в стороне.

      Но никакого танкера, к сожалению, не горело. Дым валил с острова, застроенного бревенчатыми избушками, крытыми рубероидом. Из дверей избушек и валил дым.

      – Что за неведомые сооружения? – раздумывал Суер, оглядывая остров в грубый лакированный монокуляр.

      – Думается, рыбьи коптильни, сэр, – предположил мичман Хренов.

      – Дунем в грот, – сказал капитан. – Приблизимся на расстояние пушечного выстрела.

      Пока мы дули, дым почему-то иссяк. Что-то, очевидно, догорело.

      – Высаживаться на остров будем небольшими группами, – решил капитан. – Запустим для начала мичмана и механика. Хренов! Семёнов! В ялик!

      Пока Хренов и Семёнов искали резиновые сапоги, из неведомых сооружений выскочили два десятка голых мужчин. Они кинулись в океан с криком:

      – Легчает!

Скачать книгу