Праязык человечества. Владислав Леонидович Писанов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Праязык человечества - Владислав Леонидович Писанов страница 15
При разборе современных слов и понятий, необходимо, чтобы на воображение не давил груз сегодняшних представлений. Это нелегко, но иначе не постичь логику первобытного человека. Не следует забывать, что система семантически окрашенных знаков существовала в устном исполнении, вырабатывалась она тысячелетиями. Наивен тот, кто посчитает, что в древнем языке всё так просто и примитивно. Устный, нигде не зафиксированный язык, передававшийся из поколения в поколение, с соблюдением правил и канонов, на огромном пространстве обитания племён дошёл до нас. И нам, потомкам, остаётся только удивляться и восхищаться этой семиотикой – уникальной способностью человека в знаках различать мир и давать им название.
Ключом в этот древний мир начинающего языка стала выработанная система определения понятий, когда слово рассматривается не по интуиции, без которой тоже порой не обойтись, а на основе единого для всей системы подхода.
Итак, фонемно-семантическая методика создания языка требует:
1. Вместо современного алфавита использовать только 12 звуков: А, Е, И, О, У и В, К, Л, Н, П, С, Т.
2. Замену звуков производить согласно таблице, где опытным путём определены типичные замены. Есть исключения, но они редки. Всё зависит от выявляемой семантики, логического факта.
3. Начало каждого слога должно начинаться с согласной, а заканчиваться гласной. Если нет таковых, то требуется подобрать по предполагаемому смыслу. В середине лексемы должны быть гласные Е, или О, или У, как исключение А и И. Избегать сдвоения как согласных, так и гласных. Полногласие для древнего человека – условие нормального дыхания.
5. При замене знаков, если не находится логический факт, то требуется использовать разные варианты, пока не появится смысл понятия, ориентируясь на таблицу замен. Фонемы М и Ж имеют не одну согласную на замену. Если, например, замена М на Н не даёт логического факта, то подбираем другую. Так в слове KAMEL – верблюд вместо М ставим Н, что не даёт логического факта, то же и с согласной К. Замена согласной П даёт логический факт – КОРЕ-LО – от понятия «копить». ГОРБ – КОЛО-ПЕ, где КОЛО – гора, ПЕ – знак: знак горы, его особенность. Примерно так же, как мы подбираем одежду по росту: не подходит одна, берём другую, но в определённых пределах роста.
6. Можно попытаться искать аналоги в современном языке по смыслу или созвучию. Главным подспорьем в исследовании славянизмов, может служить словарь «Живого великорусского языка» Владимира Даля, в котором сохранены забытые значения древних слов, часто входящих в общеславянский лексический контекст.
Почему