Нью-Йоркская трилогия. Пол Остер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нью-Йоркская трилогия - Пол Остер страница 11

Нью-Йоркская трилогия - Пол Остер Литературные хиты: Коллекция

Скачать книгу

каковы планы Стиллмена, вам неизвестно?

      – Нет.

      – Чего вы ждете от меня?

      – Я хочу, чтобы вы установили за Стиллменом слежку. Чтобы выяснили, что у него на уме. Чтобы помешали ему разыскать Питера.

      – Иными словами, вы предлагаете мне сесть ему на хвост.

      – Что-то в этом роде.

      – Вы должны понять, что помешать Стиллмену подойти к вашему дому я не могу. Предупредить вас – другое дело. Или прийти вместе с ним.

      – Понимаю. Главное, чтобы мы чувствовали себя защищенными.

      – Хорошо. Как часто мне выходить с вами на связь?

      – Мне бы хотелось, чтобы вы сообщали о том, как обстоят дела, каждый день. Давайте договоримся, что вы будете звонить вечером, между десятью и одиннадцатью.

      – Прекрасно.

      – Что-нибудь еще?

      – Еще несколько вопросов. Меня интересует, например, как вы узнали, что Стиллмен приезжает на Центральный вокзал завтра вечером.

      – Узнала, потому что хотела узнать, мистер Остер. На карту поставлено слишком много, и рисковать я просто не имею права. Если за Стиллменом не будет установлена слежка с той минуты, как он выйдет из поезда, он без труда растворится в городе. Этого допустить нельзя.

      – Каким поездом он приезжает?

      – Поездом из Покипси. В шесть сорок одну.

      – Надо полагать, у вас есть фотография Стиллмена?

      – Да, конечно.

      – Мой следующий вопрос касается Питера. Зачем надо было ставить его в известность о приезде отца? Не лучше ли было держать эту информацию при себе?

      – Безусловно. Но когда мне сообщили о выписке отца, Питер поднял отводную трубку и разговор слышал. Мне ничего не оставалось, как все ему рассказать. Питер бывает очень упрям, и лучше говорить ему правду.

      – И последний вопрос. Кто рекомендовал вам меня?

      – Майкл, муж миссис Сааведры. В свое время он служил в полиции, навел справки и выяснил, что для такой работы лучше вас в городе нет никого.

      – Вы мне льстите.

      – Поговорив с вами, мистер Остер, я убедилась, что Майкл прав: мы нашли нужного человека.

      Эти слова Квинн воспринял как намек на то, что пора уходить. Он засиделся. Все шло хорошо, гораздо лучше, чем он ожидал, вот только болела голова и ныло все тело – такого не было уже много лет. Еще полчаса, и он расклеится окончательно.

      – Я беру сто долларов в день плюс расходы, – сказал он. – Если вы дадите мне аванс, это будет доказательством того, что я на вас работаю; тем самым мы вступим в официальные отношения «сыщик – клиент», то есть в отношения строжайшей конфиденциальности.

      Вирджиния Стиллмен загадочно улыбнулась – словно каким-то своим тайным мыслям. А может, ее позабавила двусмысленность его последних слов. Квинн так этого до конца и не понял – как и всего того, что произошло с ним в последующие дни и недели.

      – Сколько бы вы хотели получить? – спросила она.

      – Мне безразлично. Решайте сами.

      – Пятьсот?

Скачать книгу