Император костяных осколков. Андреа Стюарт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Император костяных осколков - Андреа Стюарт страница 17
– Я могу перенести встречи с остальными кандидатами на завтра, – предложил Йовис, как будто прочитав мои мысли.
Разве я смогу что-то исправить, если не буду прилагать в два раза больше усилий, чем отец?
Я выпрямилась и тряхнула головой:
– Нет. Они и так долго прождали. Пусть запустят следующего.
Йовис подчинился.
В комнату вошла молодая женщина. Было в ее походке что-то странное, как будто она опасалась наступить на невидимые осколки разбитой посуды. Плащ мокрый от дождя, – видимо, ей надоело ждать в коридоре и она выходила подышать во двор. От нее пахло сырой землей. Йовис занял место у меня за спиной, я слышала, как шуршит его одежда.
– Ваше высочество, – сказала женщина, – я не связана родственными узами ни с одним из губернаторов, но я правильно ответила на все проверочные вопросы. Я не могу похвастать образованностью, но обучена грамоте и прочитала много книг.
Она села на стул напротив меня, и я в тысячный раз вспомнила, как сидела напротив человека, который называл себя моим отцом, и жаждала добиться его принятия и любви. Как отчаянно хотела ответить на его вопросы и стать той, кем он хотел меня видеть. Но я никогда не оправдывала его ожиданий.
Теперь я – император, а он мертв. Но эта мысль не принесла мне облегчения и тем более радости.
Я сверилась со списком, который лежал передо мной на столе.
– Мерая?
Женщина кивнула, и я продолжила:
– Императорский дворец – это остров в миниатюре, здесь изо дня в день надо решать множество задач.
Я отложила медальон в сторону, но Мерая даже мельком на него не взглянула.
Она только слегка прищурилась перед тем, как броситься в атаку.
Ни Йовис, ни я не успели среагировать. Рука Мераи метнулась сначала назад, потом вперед, и что-то серебристое рассекло воздух. Я инстинктивно посмотрела на собственную грудь и только потом поняла, что целилась Мерая не в меня. У меня за спиной застонал Йовис.
Я, не отрывая взгляда от Мераи, отодвинулась вместе с креслом назад. Наклонившись, вытащила из-за спины подушку и выставила ее перед собой. В подушку вонзился небольшой кинжал.
Я услышала, как Йовис неуверенно шагнул вперед, и закричала:
– Бинг Тай!
Моя конструкция бросилась на мою защиту. Он с рыком запрыгнул на стол, а Мерая схватила металлический чайник и ударила им Бинг Тая по челюсти. Бинг Тай свалился со стола, горячий чай расплескался по полу. Я рискнула оглянуться. Йовис без сознания лежал на полу. Должно быть, оружие Мераи было отравлено. Йовис сумел вытащить из раны кинжал, и теперь он лежал рядом с ним; на лезвии была кровь. И только тогда я осознала, как громко у меня колотится сердце. Мы с наемной убийцей остались в комнате один на один, и нас