Соперники. Ви Киланд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соперники - Ви Киланд страница 13

Соперники - Ви Киланд Modern Love

Скачать книгу

Да ты рехнулся! – фыркнула я, вспомнив, как вчера он уламывал меня на пари, что, если он обеспечит мне два оргазма, я сделаю высокую прическу. Я выгнала Локвуда после первого. – Какое тебе дело до моих волос?

      Он выровнял папки, лежавшие перед ним на столе.

      – Так мы договорились по второму пункту или нет?

      Я подумала. В самом деле, не все ли равно, по каким гнусным соображениям он хочет, чтобы я звала его Вестоном и подбирала волосы на макушку? Мне это не смертельно, а он мог попросить и кое-чего гораздо хуже.

      – Третье условие?

      – Раз в неделю ты будешь ужинать со мной.

      Презрительная гримаса сморщила мое лицо в печеное яблоко.

      – Не стану я с тобой встречаться!

      – Считай это деловыми совещаниями. Мы вместе управляем гостиницей, уверен, нам будет что обсудить.

      И опять-таки он был прав, однако мысль сидеть напротив него и что-то кушать выбивала из колеи.

      – Ланч, – выдвинула я встречное предложение.

      Он покачал головой.

      – Условия не обсуждаются. Принимай или отказывайся.

      Я зарычала.

      – Если я соглашусь на твои смехотворные условия, тебе придется выполнить свою часть договора. Ты никому не расскажешь о том, что случилось вчера вечером: ни болванам приятелям, ни персоналу, ни, естественно, твоей снобистской семейке. Мое разовое помутнение рассудка будет навсегда заперто в твоем птичьем мозгу и в жизни не доберется до языка.

      Вестон протянул мне руку. Я колебалась, но ведь мне предстояло с ним работать, и я сама потребовала поглубже похоронить случившееся и общаться в профессиональном ключе. А профессионалы жмут друг другу руки. Поэтому, хотя каждая клетка моего тела приказывала мне избегать Вестона как чумы, я вложила свою руку в его клешню.

      И тут, как в слезливом романтическом кинце, меня неожиданно дернуло неведомым электрическим разрядом – даже волоски на руке поднялись. А этот дурак оказался на редкость наблюдательным.

      Полюбовавшись мурашками гусиной кожи на моем предплечье, он ухмыльнулся:

      – Ужин завтра в семь. Место я сообщу дополнительно.

      К счастью, в дверь постучался приглашенный на переговоры генеральный менеджер отеля, и приватный разговор пришлось сворачивать. Вошедший обогнул стол и подошел сперва ко мне:

      – Я Луис Кэнтер.

      – София Стерлинг, рада знакомству. – Мы обменялись рукопожатием.

      Затем Луис поздоровался с Вестоном; они пожали друг другу руки, и Вестон тоже представился.

      – Прежде всего, Луис, я хочу вас поблагодарить, – начала я. – Я знаю, вы обычно работаете с одиннадцати до семи, а сегодня приехали пораньше, чтобы у нас была возможность пообщаться до начала вашего напряженного рабочего дня.

      – Без проблем.

      – Я читала, что вы работаете в «Герцогине» дольше всех. Это правда?

      Луис кивнул.

      – Да. Я начинал здесь рассыльным в пятнадцать лет, выполнял поручения миз Коупленд и обоих ваших дедов.

Скачать книгу