Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5. Марья Димина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5 - Марья Димина страница 9

Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5 - Марья Димина

Скачать книгу

кажется бархатистой. Что движения ее грациозны и легки…

      И тут мысли переключились на то, что было под самым моим носом. Маленькие аккуратные следы, слегка смазанные шлейфом юбки, вели от меня к воде. Вот оно, главное доказательство моей правоты. Она была здесь! Я мечтательно вздохнул. Как же мне увидеться с нею вновь?! И с кем я могу посоветоваться на этот счет, не рискуя быть осмеянным?!

      На этом мои размышления были прерваны, поскольку за спиной послышались голоса, и вскоре на берег вышел мой непотопляемый капитан, ведя за собой целую толпу народа.

      Глава 3. Амира.

      Я сидела ни нижней ступеньке лестницы, ведущей от природного бассейна к покоям в Башне. Сидела и тупо рассматривала лазурные блики на стенах. Чтобы доплыть от Дальней бухты до Ундиновых скал, промчаться подводным тоннелем и выскочить в знакомом гроте, много времени не потребовалось. Пребывая в каком-то странном оцепенении, я машинально переоделась, благо, у нас с мамой здесь целый гардероб. Узкую маджлу мы носим только в море, на суше куда удобнее изар, это такие шаровары, легкие и удобные. Ангию, короткую маечку, тоже пришлось сменить, бирюзовую я надеваю, только уходя в подводный мир. Здесь же, на суше, можно позволить себе все многообразие красок. Глупо притворяться серой мышкой, если все знают: кто я.

      – Амира, детка, что с тобой? – послышался над головой знакомый голос.

      Я посмотрела вверх. Мама стояла на верхней ступеньке, обеспокоенно глядя на меня.

      – Мамочка, – всхлипнула я и, вскочив, помчалась к ней.

      Я обняла ее за шею и склонила голову ей на плечо.

      – Рыбка моя, что случилось? – гладя меня по спине, обеспокоенно спросила она. – Почему ты не исполнила волю своего отца и не предупредила Владыку о корабле? Или он намеренно вызвал шторм, чтобы потопить северного принца?!

      Я горько хмыкнула.

      – Ничего подобного. Просто не успела. Когда я попала во дворец, царственные предки уже ссорились.

      В мамином голосе послышалось облегчение.

      – Я непременно сообщу об этом Умару, обещаю, он не будет сердиться на тебя. С благословения небес все обошлось, никто не пострадал. И в данный момент окменский наследник следует в столицу, где ему будет оказан самый теплый прием. Без сомнений галеон, застрявший на Одиноком зубе, можно починить, и пока этим занимаются, сын уважаемой Джилисы будет гостить во дворце. Почему ты вздрогнула, радость моя?! Что-то не так?! – мама, отстранив меня, пристально рассматривала мое лицо.

      Я постаралась выглядеть невозмутимой.

      – Нет-нет, мамочка, все хорошо. Я просто расстроена, что не смогла выполнить поручение отца. Старшие даже слушать меня не пожелали.

      Мамуля страдальчески свела брови.

      – Ну, что у них на этот раз?!

      Мне даже объяснять ей не пришлось, хватило констатации факта.

      – Привет

Скачать книгу