Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде. Лин Рина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина страница 16

Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

Скачать книгу

сюда крайне редко.

      Он внимательно разглядывал меня. Опрятное платьице его явно очень позабавило, потому что он самодовольно ухмыльнулся.

      Когда он так ухмылялся, мне казалось, что я смотрюсь в зеркало. Нас раньше часто принимали за близнецов, хотя мы даже не брат и сестра. Но у нас у обоих были темно-каштановые волосы, вытянутые узкие лица, зеленовато-голубые глаза и поджатые губы, так что казалось, что мы посмеиваемся над окружающими. Конечно, отчасти это было правдой, и из-за этого мы в детстве получили прозвище «Ураганчик». Я бы спросил, почему вас так называют, но уже видел вас в действии. Прозвище действительно подходящее.

      – Как же я скучал по тебе, – засмеялся он, и на его щеках появились маленькие ямочки. Однако вместо того, чтобы нормально меня поприветствовать, он вытер руки о куртку, забрал у меня кулек с булочками и без лишних предисловий запихал одну себе в рот.

      – Ага-ага… Ты не по мне вовсе скучал, а по булочкам, – съехидничала я, невольно задаваясь вопросом, ел ли он что-нибудь сегодня до этого.

      А я вот пирог на обед съела. Мне стало еще более неловко.

      – Ну неправда, неправда, – весело отозвался он, подталкивая меня плечом. – Неужели это все мне? – Арден взял вторую булочку, которую проглотил, практически не разжевывая.

      Я постаралась принять беспечный вид, когда он по-братски приобнял меня за плечи, и крепче прижалась к нему, чтобы хоть как-то защититься от резких порывов ветра.

      – Если поблизости нет Ландена и Делмора, то, может, тебе и повезет, – усмехнулась я. В доках работали еще несколько наших кузенов, которые не оставили бы ни крошки, если бы случайно заметили, что я принесла Ардену поесть.

      Арден поспешно спрятал кулек под куртку, и мы одновременно вытянули шеи, высматривая рабочих, которые разгружали баржу, причалившую к пирсу.

      Наших кузенов среди них видно не было, но Джон Спенсер не сводил с нас пристального взгляда.

      – К сожалению, у меня очень мало времени, – сказал Арден, чуть отстраняясь от меня.

      – Знаю. Просто хотела тебя кое о чем попросить. Это быстро, – я решила перейти наконец к сути дела.

      – Так-так? – он с интересом поднял брови.

      – Хочу встретиться сегодня вечером с подругой. В «Люсиз». Не будешь ли ты столь любезен, чтобы забрать нас в полночь и проводить до дома? – я нарочно формулировала свою просьбу так высокопарно, чтобы он догадался, что у меня на это есть важная причина.

      Уголки губ Ардена снова чуть дернулись.

      – О да, с превеликим удовольствием, – согласился он, шутливо кланяясь. – А что праздновать собираетесь? Какой-то особый повод?

      Я улыбнулась. Он видел меня насквозь.

      – Мне прислали призовые деньги за семестровую работу. Награда за то, что я очень умная, – объявила я, гордо вздернув подбородок и изящно взмахнув ручкой.

      Арден вытаращил глаза.

      – Да ну?

      – Ну

Скачать книгу