О водных каналах, жаре и духах. Маргарита Юрьевна Лыкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О водных каналах, жаре и духах - Маргарита Юрьевна Лыкова страница 4

О водных каналах, жаре и духах - Маргарита Юрьевна Лыкова Однажды в Гардарике

Скачать книгу

что нет, но точно не уверена. Не сиди на жаре, это вредно. Иди в дом, я вернусь и сама все соберу.

      – Я крепче, чем кажусь, – отец вновь улыбнулся.

      Мерием прищурилась, не веря ему. Жара и прямые солнечные лучи очень вредны для русалок, тем более здесь, в месте, переполненном потусторонней энергией. Отец был немолод: в волосах уже застыла седина, а лицо покрылось морщинами. Мерием предпочла, чтобы он бросил эту работу и переехал в более живое место. Но он не хотел, считал, что без него у неё не будет времени на личную жизнь. Жаль, конечно, что этой личной жизни у неё не будет и с более свободным графиком.

      «Хорс, пощади», – подумала Мерием, обращаясь к богу солнца.

      – Береги себя, не забудь поесть, – сказала она и поцеловала отца в лоб, а затем развернулась к выходу из «Болота».

      После ночного ливня лужи успели высохнуть, а городские службы убрали весь мусор и восстановили сломанные деревья. Даже водные каналы на первый взгляд казались неповреждёнными. И ничего не говорило о том, что на город словно сами Перун со Стрибогом напали, несколько часов громыхая и завывая ветрами.

      На площади почти никого не было. Мерием чуть опоздала из-за пробки, но у памятника Касьянова не увидела. Она хотела позвонить ему, но к ней подошёл высокий смуглый мужчина в сером костюме-тройке.

      – Госпожа Ирвинг, доброе утро, – сказал он, улыбаясь и демонстрируя удостоверение. – Позвольте представиться, Ферокс Исаак Гаранян. Я управляющий погодными станциями Сильвана.

      Он выглядел молодо, но вряд ли моложе Лимнея – старшего брата Мерием. Аккуратный, с уверенной осанкой и доброжелательным лицом, господин Гаранян умел произвести первое впечатление и явно знал об этом. Вот только Мерием всегда старалась не иметь дел с гарпиями. Возможно, всему виной Лимней, который в детстве запугивал её, что грозные птицелюди в своём истинном облике спикируют на неё из ниоткуда и обязательно клюнут или унесут в своих когтистых лапах высоко в небо, а затем бросят. Повзрослев, Мерием поняла, что гарпии такие же, как и все остальные, но осадок от детских переживаний остался. Да и общий стереотип об их высокомерии и нетолерантности к другим видам вынуждал держаться осторожно.

      – Очень приятно, конечно, но у меня здесь встреча, – сказала Мерием, нахмурившись.

      – Да, со мной. Володар был так любезен, что устроил её для меня.

      – Зачем?

      – Мне нужна ваша помощь, – продолжил Ферокс. – Но давайте перейдём на «ты», а то в такую жару хочется отказаться от бездушного официоза. И ты действительно ведьма?

      Мерием замерла, не зная, как на подобное реагировать. Всё было слишком внезапно. Она молча смотрела на управляющего погодными станциями, не зная, возмутиться, просто уйти или попытаться продолжить разговор. Ферокс терпеливо ждал её ответа и вежливо улыбался.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную

Скачать книгу