Меч Ислама. Псы Господни. Черный лебедь (сборник). Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Меч Ислама. Псы Господни. Черный лебедь (сборник) - Рафаэль Сабатини страница 58
Положив ладонь на руку Просперо, Джанна легко сказала:
– Не стоит принимать это во внимание. Я предпочла бы жить на этом свете как ваша вдова, а не как жена какого-нибудь другого человека.
Простодушие и прямота, прозвучавшие в ее речи, свидетельствовали одновременно и о силе духа этой женщины, и об утонченности ее души.
– Дорогая Джанна, ни один мужчина не достоин тех слов, которые вы сейчас произнесли.
Хотя бы в этом признании Просперо наконец-то оказался искренен.
– А что, если такой мужчина существует?
– Поймав вас на слове, я доказал бы, что не могу быть этим человеком.
– Лишь в том случае, если я сама не хотела бы оказаться пойманной.
– Даже и тогда. Я должен защищать вас от вас самой. – Поскольку эти слова звучали так благородно и возвышенно, он возненавидел себя пуще прежнего, оттого что произнес их.
– Ну и как теперь быть? – проворчал Дориа, переводя взгляд с Просперо на Джанну и обратно.
Женщина вздохнула и улыбнулась.
– Будет так, как хочет Просперо. Я не желаю перечить его решениям, если он убежден в их правильности.
При этих словах Просперо испытал боль сродни той, какую причиняет проворачивающееся в ране лезвие меча. Герцог, однако, не собирался уступать.
– Решения не становятся правильными, моя дорогая, лишь потому, что таковыми их считает Просперо. Я дал обществу понять, что свадьба состоится немедленно. Я полагаю, Просперо, что вам надлежит еще и похвалить мою племянницу за нетерпение.
– С тем большим восхищением я отношусь к ее сдержанности, – возразил Просперо, испытывая душевную муку из-за собственного лицемерия. – Пусть надежда на этот брак вдохновляет меня на высокие поступки, достойные награды. Поверьте мне, синьор, она сделает меня лучшим воином в этом походе.
Герцог вновь недовольно взглянул сперва на Просперо, а потом на Джанну, задумчиво погладил ладонью длинную бороду.
– Клянусь честью, рохли вы, а не влюбленные, – с неодобрением сказал он. – Но будь по-вашему, раз уж вы решили. Хотя, черт меня побери, если я понимаю, откуда такая холодность в юной крови?
К невыразимому облегчению Просперо, препирательства закончились. Но это никоим образом не означало, что настал и конец всем треволнениям, созданным им самим.
Возвратившись после полудня домой, Просперо угодил в бурю, разыгравшуюся в отделанном слоновой костью кабинете матери. Вместе с ней там были его