BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику. Пол Уилсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику - Пол Уилсон страница 17

BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику - Пол Уилсон Bad Karma. Реальные истории в стиле нуар

Скачать книгу

чтобы свести четыре полосы движения в одну. Будка пограничников едва ли была больше будки для оплаты проезда, но в ней были два охранника, занятые оживленной дискуссией. Третий офицер висел в проеме двери, как на турнике. Он разжал пальцы, опустился на землю и встал на нашем пути, когда мы подъехали.

      – Я должен остановиться, Лось. Охранник перегораживает дорогу.

      В ответ я услышал: «Шшш!»

      Наверное, мне не следовало разговаривать с Лосем, так как он надеялся, что его не заметят. Но, может быть, этому придурку следовало сказать мне, что я помогаю ему избежать тюремного заключения – и сбежать в Мексику – до того, как мы добрались до границы?!

      Примерно через пятнадцать метров я выключил фары. Все что угодно, лишь бы не злить этих парней.

      Один из двух офицеров, втиснувшихся в кабинку, что-то рявкнул по-испански одинокому полицейскому, стоявшему на нашем пути. Его напарник высунулся из укрытия и бросил ему планшет, полный документов. Он не сводил с нас глаз, и планшет ударился ему прямо в грудь и с грохотом упал на землю. Бумаги рассыпались, вызвав смех у его напарников.

      Наш парень развернулся, и в наступившей тишине было отчетливо слышно, как он огрызается на остальных:

      – ¡Cállate! ¡Pinche pendejos![13]

      Для большей драматичности планшет и бумаги он оставил нетронутыми, когда отошел в сторону и вернулся в лачугу. Показав палец остальным, он сплюнул:

      – ¡Besa mi culo ustedes![14]

      Было не совсем ясно, кто здесь главный, и трое охранников начали препираться. Стараясь не раздавить планшет шинами, я продолжал катиться, пока передний бампер не оказался над разбросанными бумагами. Нас продолжали игнорировать. Не уверенный в том, что должно произойти дальше, я оглянулся через плечо и бросил озадаченный взгляд на Лося.

      – Ходу, ходу, ходу! – прошептал он, для выразительности щелкая пальцами.

      Жеребец выразил свое согласие, быстро кивая, что можно было легко принять за дрожь.

      Ничего не происходило. Я медленно отпустил тормоз, осторожно отпустил сцепление и тихо поехал дальше – хотя и со скоростью меньшей, чем скорость ходьбы. Мы все равно полностью не останавливались. Наши с Жеребцом глаза были прикованы к боковым зеркалам в поисках каких-либо признаков того, что нас собираются преследовать, но охранники были поглощены своим спором, не обращая на нас внимания. Теперь, в сотне метров от Мексики, пришло время переключиться на вторую передачу. С выключенными фарами мы тихо растворились в утренней темноте Тихуаны.

      – Что, черт возьми, они говорили, Лось? – Жеребец напомнил о своем присутствии впервые с тех пор, как мы покинули Поместье.

      «Заткнитесь, вы, гребаные засранцы» и «Вы, ребята, можете поцеловать меня в задницу». Если вам надо перевести мексиканскую ругань, предоставьте это Лосю.

      Никогда не живущий прошлым (даже если это прошлое было три минуты назад), Лось погрузился в настоящее с криком:

      – Прорвались! Включи фары и свою потрясающую стереосистему, Оптерс! Мы едем в Ла-Тиклу!

      Отчетливо

Скачать книгу


<p>13</p>

«Заткнитесь! Гребаные придурки!» (исп.)

<p>14</p>

«Поцелуйте меня в задницу!» (исп.)