Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 21

Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов

Скачать книгу

Олицетворение ормаздейского богатства.

      «с глазами любви». «Vouru-doithra, kamak doisr» она – «гений добра глаз, «minoi hukasmih’», обратная сторона сглаза),

      7. «могущественной Гаокерене». «Белый Хаом», или растение бессмертия.

      «Апам Напат». «Сын вод»; первоначально он был Огнем молнии, рожденным в облаках (как ведический «Apam napat»); по этой причине он «повелитель женщин», потому что воды считались женскими. Но, поскольку «napat» означает также «пупок» (те же самые слова часто имеют два значения пупка и потомства), «Apam Napat» был истолкован как «источник вод, пуп вод».

      «Веретрагна». Гений победы.

      «Рашну Разиста». Гений Истины.

      «Арштат». Истина.

      8. «Дай-па-Адар». «За день до Адара». «Dai» – «вчера». Восьмой, пятнадцатый и двадцать третий дни месяца находятся под правлением Ахуры и Амеша-Спентам, подобно первому дню; поэтому они не имеют собственного имени и называются со следующего дня. Месяц был разделен на четыре недели, первые две из которых насчитывали семь дней, а последние две – восемь.

      9. «Славе Ариев». Слава ариев (Eramdesasrinam): Слава или «Hvareno» тройственна, в зависимости от того, как она освещает священника, воина или земледельца.

      «Славе Кавиев». Или «царская слава»: «Кави» означает царь, но особенно используется для царей, принадлежащих ко второй и самой знаменитой из двух мифических династий Ирана. Кави сменили «Paradhata» или «Peshdadians». «Hvareno», упомянутый в этом пункте, является «Hvareno» священника; «это огонь, известный как Adarapra [Adar Froba]; или лучше Adar Farnbag: его объект – наука священников; с его помощью священники становятся учеными и умными» (санскритский перевод).

      «горе Аснавант». «Гора в Адарбай-гане, где царь Хусравах поселил огненного Гушаспа». (Бундахис).

      «Атару». «Огонь, известный как „Адар Гушасп“ или „Гушнасп“; с его помощью царь Хусравах разрушил идолопоклоннические храмы близ озера Кекаст, и поселил его на горе Аснавант». (Бундахис)

      «Огонь, известный как «Adaraburagamihira [Adar Burzin Mihir]»; его объект – наука земледелия. Царь Густас установил его на горе Раевант». (Бундахис)

      «гора Раевант». «Гора в Хорасане, на которой установлен бурзинский огонь». (Бундахис)

      «Найро-Сангхе». Огонь Найрио-сангха, как посланник Ахуры, горит по наследству в лоне своего земного представителя, царя.

      12. «Быку многих видов». «Pouru-saredha gaus» пара, рожденная от семени только-созданного Быка, из которого возникли двести восемьдесят видов.

      25. «доброй Чисти». Честь, религиозное знание, мудрость (фарганак; нирванагнанам).

      «доброй Ерете». Мысль (kittam).

      «доброму Расастату». Задумчивость (kittasthiti).

      «Паренди». Хранитель сокровищ.

      «Славе, которую нельзя захватить силой». «Ahvaretem hvareno» «hvareno священников» то, что его нельзя захватить силой, означает, что человек должен овладеть им через добродетель и праведное усилие.

      30. «Гаро-нмане». «Обитель Ахура Мазды».

      «Благословение

Скачать книгу