Стальная стрекоза. Юлия Рахаева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стальная стрекоза - Юлия Рахаева страница 70

Стальная стрекоза - Юлия Рахаева

Скачать книгу

острова Халеакала и позову наших друзей полюбоваться, – проговорил Эриш. – Уверен, они оценят.

      – Братец лис только грозится, – сказал Юстас.

      – Хочешь проверить? Можно ещё и его величество позвать.

      – Эриш, давай не сегодня, – попросил Феликс. – Для танца маоли нам нужны гирлянды из цветов и эти, как их, юбки из травы.

      – Я прикажу, вы нарвёте в саду. И траву, и цветы.

      – Но к Канышай тебе всё равно придётся идти.

      – Я с Рэнди пойду.

      – Это почему это? – возмутился Юстас.

      – Потому что он нормальный мужик и в отличие от вас молчит тогда, когда это нужно, – ответил Эриш. – И говорит тоже тогда, когда это нужно. А вы оба либо болтаете без умолку, либо скрываете то, что надо было бы сказать.

      – Феликс, предлагаю объединиться против братца лиса, – сказал Юстас.

      – А когда вы объединяетесь, жерло вулкана становится более безопасным местом, чем то, что рядом с вами, – с этими словами Эриш покинул комнату.

      – Мне кажется, он немного разозлился, – проговорил Феликс.

      – Чуть-чуть, – кивнул Юстас. – Но вообще-то, когда он говорил про то, что мы скрываем правду, он смотрел на тебя. По-моему, братец что-то увидел.

      – Алим подарил мне часть своей доли в игорном доме «Сфинкс». Вообще раньше он принадлежал Яриму.

      – То есть ты теперь богач?

      – Я понятия не имею, каков там доход. Но у Ярима дом был о-го-го и куча наложников. Значит, он мог себе позволить.

      – То есть теперь ты тоже сможешь завести наложников?

      – Юстас, зачем мне наложники? У меня принц. Только ему не говори, что я сейчас так сказал.

      – А ты собираешься ему сообщать о своём новом заработке?

      – Если он узнает не от меня, он будет очень злиться. Придётся рассказать. Но я уверен, ему это очень не понравится. Если бы это была доля от прибыли какого-нибудь завода или от нефтяной вышки – это другое дело. А тут игорный дом.

      – Ещё мог быть публичный дом. Игорный – это чуть более приличное место, не находишь?

      – Отличный пример аргументации.

      – Ты говоришь с профессиональным демагогом.

      – Возьму у тебя пару уроков.

      – Сегодня у меня как раз акция: два урока по цене одного. Вернее одной. Ореховой трубочки.

      – Договорились, – улыбнулся Феликс.

      Рэнди сразу же согласился составить Эришу компанию и помочь с переводом, и вскоре они уже подошли к дому Иршада, где Эскота ожидала бабушка Канышай.

      – Ты без ерпыля своего пришёл, – с порога проговорила она.

      – Рэнди, ты, кажется, не всё перевёл, – заметил Эриш.

      – Ты имеешь в виду ерпыля? – Скай смутился. – Я не очень знаю, как это перевести на язык нортов.

      – А кто это вообще?

      – Это ну, такой человек, который нарывается, ищет приключения на свою… ну ты понял.

      – Юстас.

      – Наверное,

Скачать книгу