If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне. Ирен Беннани

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне - Ирен Беннани страница 18

If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне - Ирен Беннани

Скачать книгу

кудри, – «на бриолине» волос Энрико, отдавал ухоженным блеском, – безусловно, не глуп, способен располагать». Но, тем не менее, в голове сигнал сонетки, заострял на том, «что такое обличье, говорит про намерение произвести впечатление, преуспевающего человека».

      – Но, я пожелал бы, чтобы Люджейн не знала об этом звонке, – сразу предупредил он, и только после, перейдя к сути, – Дело в том, что супруга собиралась приехать к вам с сыном в Россию. В планах Люджейн, побывать у Вас во время детских каникул, но…, к сожалению, она не здорова.

      – Oui, je t’écouter attentivement, Энрико, je comprends votre enthousiasme.

      Да, я вас внимательно, слушаю, Энрико, я понимаю ваш энтузиазм, – отвечая ему, Людмила заставляла себя справиться с паникой, овладевшей от такого известия. Естественно, видео связь не отображала, бледность лица и то, как округлились глаза, которые словно два озера, наполнились до краёв и готовы были разлиться, совладав с собой, она уточнила:

      – Но, вы представляете, как будет интерпретирован Ваш отказ?

      – Поэтому я и прошу Вас приехать к нам. Я оплачу, все Ваши расходы, имею в виду дорожные, как только, что сообщил Вам, но будьте добры, уточните, когда Вы смогли бы, отправиться?

      – Comprendre que la santé de ma femme me fait prendre ces mesures .

      Пояснив, что совсем недавно Люджейн перестала практически спать, утверждая, что супруге необходимо принимать лекарства, чтобы воздействовать на депрессивное состояние.

      – Поймите, – продолжая объяснять причину ухудшения здоровья Люджейн, умоляя сохранить беседу в секрете, ссылаясь на обстоятельства, заставляющие предпринять этот шаг.

      – Ne vous inquiétez pas, Энрико, je vais essayer de clarifier quelques jours à l’avance pour réserver un billet pour vous.

      – Merci, Lucie, à la connexion .

      «Вот они и вернулись проблемы с незавершённым ворохом дел…, как ни старалась их отодвинуть и…, опять на повестке походы в службу судебных приставов, – в памяти, перед глазами всплывал солнечный октябрьский день; когда вместе с приехавшей к ней дочерью, младшей Джейн, после приёма Людмилы у судебного пристава, они вдруг узналит: Что нет больше прежних миллионных долгов за наследственный дом, как и его самого, единственной собственности, наследства отца, в борьбе за которое прошло столько времени положено сил . Как ни странно, но не понятное состояние лёгкости вернулось тем днём, овладев ею в считанные минуты; словно сбруя, которую только, что сбросила, как ощущение лошади, сбросившей нестерпимую ношу и теперь почти что свободна но, не на столько, чтобы мчаться галопом. «Кто мог бы поспорить или же, утверждать, что все события в жизни не взаимосвязаны и не случайны? Возможности, сулящие выезд в Чехию в канун Нового года: И только, предстоит сделать выбор между ожиданием Джеймса и приглашением Паула в новогоднюю Прагу на Рождество…», как ей полагалось в те дни, казалось, исчезли проблемы, препятствующие всем её планам в наступающем, Новом году и в итоге перед ней открыта дорога, с возможностью выезда за рубеж. Эти надежды, словно парящие крылья, ожидание праздника, вдыхали новую жизнь с радостью перемен с

Скачать книгу