Служебный роман по-драконьи. Полина Нема

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема страница 15

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема Драконьи сказки о любви. Город в небе

Скачать книгу

вот не надо было идти с ней.

      – А я тогда с ее коллегой, – а вот теперь вспомнили и про меня.

      На меня показывает пальцем орк. Ой, вот лучше бы я постояла с толпой, которая окружила Эмильена. Он отбивается от проектировщиков, как от надоевших родственников, приехавших погостить на пару дней, а оставшихся на месяц. И вроде выгнать хочешь, а вроде и неудобно.

      – Орчонок, ты слышал господина Сурье? Мы здесь ради работы, – Присцилла невозмутимо хлопает его по плечу.

      Молодое лицо слегка искажается. На лбу появляется напряженная складка.

      – Эльфийка, – он слегка склоняется к ней. – Зли орка почаще. Мне это нравится.

      – Мы не хотим вас злить, – влезаю я. – Давайте мирно разойдемся. Точнее, войдем внутрь омнибуса. И никто ни на кого охотиться не будет. У меня вообще жених есть.

      – Ничего страшного, – смеется еще один орк. – Мы ему не расскажем, а ты проведешь лучшие ночи в своей жизни.

      Да кто ж нанимает ходячий тестостерон на работу? Я-то думала, мы живем в цивилизационном обществе!

      – Пусть этот оборотень даст нам пройти, – Присцилла отступает на шаг назад и фыркает.

      – И не подумаю, – возмущается Бэлл. – Что такое, эльфиечка? Боишься большого и страшного оборотня?

      – Молодые люди, мы с вами все же на работе прежде всего, – вставляю я.

      – А человечка права, – отступает Бэлл. – Выяснение отношений можно оставить на ночь.

      Я втыкаю в постфон, пока Присцилла и этот оборотень спорят, кто кого должен пропустить.

      Ух, какие картинки сегодня! М-да, надо иметь талант, чтоб додуматься запечатлеть брыхов, нарядив их в смешные шапочки.

      – Я сказал что-то смешное? – слышу возле уха рычащий голос Бэлла.

* * *

      Мне становится не по себе. Поднимаю голову, натыкаюсь на его свирепый взгляд. Его дружки отходят в сторону.

      – Нет, – отвечаю и показываю ему картинку на постфоне.

      Я понимаю, что на меня сейчас пытаются наехать. Я ж не виновата, что Присцилла такая упрямая. Только эффект от моего показа предсказуемый – постфон резко щелкает волка по носу.

      Оборотень недоуменно хлопает ресницами, пытаясь сфокусироваться на изображении.

      Скалится и чуть ли не рычит. Да что ж такое? Таким, как он, должны нравиться пушистые брыхи в шапочках.

      – Какие-то проблемы, господа? – слышится за моей спиной хриплый низкий голос.

      – Никаких, господин Грахем, – Бэлл резко оборачивается к Дэлиону.

      Тот стоит, опираясь на трость.

      – Тогда нечего приставать к проектировщицам, – рычит дракон.

      Вот его рык намного мощнее волчьего. Что-то тут многовато развелось рычащих мужиков.

      – Да мы познакомиться просто хотели, – не уступает Бэлл Стоун.

      Он хмуро смотрит на Дэлиона, засунув руки в карманы.

      – Еще успеете познакомиться во время работы, – категорично отвечает Дэлион

Скачать книгу