Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье. Антон Рундквист

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье - Антон Рундквист страница 7

Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье - Антон Рундквист

Скачать книгу

вышло: слишком сильным было охватившее его волнение.

      – Тише, Ярик! – вдруг остановил собутыльника, уже потиравшего в предвкушении драки кулаки, бородач. – Я, кажись, знаю ентого парнишку. Ты ведь Рагнара сынок, не так ли?

      – Да, – ответил Эдвин, удивленный упоминанием имени отца.

      – Знал я, стало быть, твоего папашку, – сказал бородач. – Воевали вместе под Громовой крепостью… славный был солдат, славный мужик… Оставь паренька в покое, Ярик, он из нашенских.

      – И че? – не понял намека человек со шрамом. – Ему теперь дерзить позволено?

      – Я сказал: оставь паренька в покое… – В голосе бородача прозвучали стальные нотки, свидетельствовавшие о том, что шутки кончились, и если Ярик не успокоится, то рискует заполучить еще один шрам.

      К сожалению, Ярик не желал успокаиваться.

      – Ты че, Бульба, угрожать мне вздумал?! – воскликнул он.

      Неизвестно, чем бы все обернулось (хотя, скорее всего, без мордобоя бы не обошлось), но со стороны кухни раздался громкий женский возглас:

      – Ах вы, паразиты эдакие!

      Все участники конфликта тут же притихли и замерли на месте.

      – Вы чего здесь решили устроить? – Госпожа Тилли была вне себя от злости. – А ну, марш наверх! И рожи свои не высовывайте, пока не проспитесь!

      – Госпожа Тилли… – робко проговорил бородач тоном нашкодившего ученика.

      – Марш, я сказала! А то ваши жены узнают, как вы, вместо того чтобы отрабатывать смену в шахте, с утра наливу в трактире глушите…

      Против последнего аргумента, для убедительности подкрепленного скалкой в руках госпожи Тилли, группе пьянчуг возразить ничего не нашлось, и они медленно разбрелись по гостевым комнатам. Перед уходом бородач обратился к Эдвину:

      – Передай матери привет от капитана Бульбы. Ежели чего понадобится, я к вашим услугам…

      – Эдвин, Эдвин… – строго сказала хозяйка трактира юноше, когда в помещении не осталось никого, кроме них, а также чудом избежавшего трепки интеллигента. – Уж от кого, а от тебя я такого не ожидала! Ввязаться в разборки с пьяными шахтерами… Что я скажу твоей матери?

      – Прошу прощения, уважаемая госпожа, – подал голос интеллигент. – В оправдание молодого человека могу засвидетельствовать, что если бы не его своевременное вмешательство, то моя собственная судьба оказалась бы крайне незавидной.

      – Так, значит, ты заступился за этого господина? – спросила госпожа Тилли, причем тон ее заметно смягчился. – В таком случае ты у нас герой, и я не стану ничего говорить Филии, а смогу спокойно вернуться к расфасовке бренди…

      – Позвольте выразить вам мою благодарность, – улыбнувшись Эдвину, сказал интеллигент, после того как женщина ушла.

      – О, пустяки! – отмахнулся юноша, успев, похоже, запамятовать об обуявшем его чуть ранее страхе перед здоровенным человеком со шрамом.

      – Извиняюсь, совсем забыл о манерах. Меня зовут

Скачать книгу