Первая раса. Анастасия Флейтинг-Данн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Первая раса - Анастасия Флейтинг-Данн страница 12
Мужчина тут же подхватил корзину, осмотрелся по сторонам. Наткнувшись взглядом на дверь в кладовую, герр Сохо быстрым шагом пересёк гостиную, ногой открыл дверь и спрятал за ней вещи.
– Она не узнает, – улыбнулся он, закрывая за собой дверь, – если вы сами ей не скажете.
Осторожно поддерживая Рису за талию, герр Сохо повёл её в сторону кухни. Девушка хромала, и каждый шаг отзывался тупой болью, пульсирующей до самого колена. Хозяин оказался прав: с такими ощущениями в ноге она вряд ли сможет достаточно быстро бегать по поручениям хозяйки и близнецов.
В кухне царил полумрак, горел лишь светильник над рабочей зоной. Кёртис в это время только заступал на вечернюю службу: герр Сохо ужинал позже всех в доме.
Когда Риса в сопровождении хозяина переступила порог кухни, Кёртис полировал столовые приборы. Увидев, кто решил заглянуть к нему, молодой человек присвистнул:
– Надо же, патрон, я и не ожидал, что вы так быстро подружитесь!
– Ради бога, – поморщился герр Сохо, – перестань, наконец, называть меня патроном.
– Я шучу, шеф, – Кёртис отложил в сторону полотенце и, облокотившись о столешницу, с хитрым прищуром в глазах обратился к Рисе: – Чем тебя сегодня порадовали близнецы?
– Это не они, – пробормотала Риса, – я сама упала.
– У тебя же наверняка имеется лёд в твоём царстве сковородок и кастрюль, – герр Сохо помог девушке сесть. – Насыпь горсть в пищевой пакет и оберни полотенцем.
– Вы не поверите, но у меня и медицинский лёд есть, шеф.
– Давай уже хоть что-нибудь, – отмахнулся от него хозяин, – нужно снять отёк.
Мужчина старался равномерно распределить холод по опухлости. Он полностью сосредоточился на травме Рисы, и в его глазах время от времени мелькали зелёные всполохи. Это не было похоже на заботу о ребёнке и не выглядело как интимная заинтересованность женщиной. С одной стороны, герр Сохо словно любовался нежно-молочными переливами кожи своей подчинённой, игрой блеска на мерцающей в свете лампы дневного света аккуратной голени. С другой стороны, мужчина будто был погружён в воспоминания, навеянные таким же юным созданием, что и Риса.
Риса же, в свою очередь, внимательно следила за действиями врача, как ребёнок, напуганный процедурой.
– А ходить-то ты сможешь? – участливо спросил Кёртис.
– Сможет, – ответил за неё хозяин, – только это нежелательно. Чем сильнее будет нагрузка на ногу, тем сильнее будет отёчность, и тем длиннее станет срок полного восстановления. Возьмёте паузу на два-три дня.
– Ваша жена будет не в восторге, – заметила Риса.
– Она будет в ещё большем не восторге, когда узнает, сколько денег ей придётся выложить за услуги адвоката и профессионального врача, если вы решите подать судебный иск за принуждение к работе с травмой.
Только теперь герр Сохо взглянул в глаза Рисе.