Поместье Лич: Мёртвая невеста. Владимир Александрович Андриенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко страница 4

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко

Скачать книгу

повторил вопрос:

      – Я не о том, мистер Валиант. До знакомства с мистером Личем вы были деревенским врачом? И практиковали в Хай-Бэрроу?

      – Да, я был врачом в деревушке Хай-Берроу. Это весьма и весьма скромная практика. Но затем, мистер Лич сделал меня врачом в имении Берроу-холл. Название одно, но суть разная, мистер Мартин.

      – Вместо вас в деревне остался другой врач, а вы отправились в путешествие и стали личным врачом мистера Лича. Все верно?

      – Да, – кивнул Валиант.

      – А кто этот новый врач?

      – Молодой доктор Гимсли. Но в тот момент, когда умерла мисс Барбара, его не было на месте. Он выехал по каким-то своим делам в Эдинбург. И именно поэтому заключение о смерти давал другой врач. Но я не понимаю, мистер Мартин, цели этих вопросов?

      – Но вы же пришли ко мне по поводу смерти невесты господина Лича? Разве не так?

      – Да, но… Я еще даже не приступил к изложению своего дела, мистер Мартин.

      – Тогда продолжайте, доктор.

      – Мы прибыли в Берроу-холл и мой друг так страдал. Смерть Барбары едва не свалила его с ног. А человек он крепкий, мистер Мартин. Он утратил интерес к жизни и начал готовить проект надгробия своей невесте. И вот здесь началось самое странное.

      Доктор сделал паузу. Мартин увидел, что доктору не по себе…

      ***

      Валиант немного успокоился. Он вытащил сигару, отклонив предложенную Джеральдом трубку.

      –Вы не волнуйтесь так, доктор. Мистер Мартин задавал свои вопросы совсем не из желания вас обидеть, – произнесла Джессика.

      –Да, да. Я всё понимаю, – произнес он. – Прошу меня простить, мисс, что закурил при вас. Но это единственное, что может меня успокоить.

      – Ничего. Сейчас я не женщина, а помощник детектива. Но прошу вас, продолжайте.

      – Так вот, – снова заговорил доктор. – Мы были в Бэрроу-холле. Но затем мистер Лич на несколько дней выехал в Лондон по делам наследства, которое досталось ему от дальней родственницы умершей недавно к Канаде. Он совсем не знал её и даже говорить об этой поездке не хотел, но я уговорил его ехать. В последнее время я стал опасаться за его физическое здоровье и думал, что поездка несколько развлечёт его.

      – А это наследство значительное? – спросил Джеральд.

      – Нет. Капля в море. Но лондонская адвокатская контора Зилани, ведущая дела с канадской фирмой «Фаэтон-Роу», через которую пришло наследство, настаивала на личном приезде мистера Натаниэля.

      – Хорошо, хорошо. Простите, что перебил вас, доктор.

      – И вот именно в Лондоне случилось то самое несчастье. С него всё и началось!

      – Несчастье? – удивилась Джессика. – Неужели что-то случилось с мистером Личем?

      – Да, случилось. Мистер Лич вернулся через четыре дня в имение, и я увидел на его лице сияющую улыбку, мисс.

      – Улыбку? – не понял Джеральд.

      – И что в этом плохого, доктор? – спросила журналистка.

      – Он улыбался

Скачать книгу