Мой прекрасный негодяй. Кристина Брук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой прекрасный негодяй - Кристина Брук страница 25
– Да, Трикси, дитя мое. Думаю, вы можете кое-что для меня сделать.
И затем он улыбнулся самой чарующей своей улыбкой.
Грейндж был не из тех домов, где слуги поднимались еще до рассвета, разжигая камины, раздвигая портьеры, вытирая пыль и готовясь к наступающему дню. Хилари могла быть уверенной в том, что у нее и Давенпорта до отъезда оставался в запасе час или около того.
Девушка оделась и приказала Трикси собрать ее скудные пожитки и разжечь огонь на кухне. Пока Трикси возилась у плиты, Хилари совершила набег на кладовую и собрала корзину с продуктами для предстоящего путешествия. Затем она поспешила вниз, к конюшне, где застала конюха Билли впрягающим лошадей в ветхий дорожный экипаж.
– Ты думаешь, она способна ехать? – осведомилась Хилари, с сомнением глядя на карету.
– Должна поехать, мисс. – Мальчик не выказывал никаких признаков любопытства, куда это его госпоже понадобилось ехать с утра пораньше, да еще извлекать с этой целью из небытия старую колымагу.
Хилари решила положиться на его мнение, поскольку никакого другого выхода у нее все равно не было. Если они наймут почтовую карету в деревне, это наверняка вызовет толки, – и к тому же ни у нее, ни у Давенпорта не хватило бы на это денег. Если ей удастся добраться до Лондона так, чтобы никто не заметил ее в обществе Давенпорта, она будет в безопасности.
Вот зачем нужна была карета. Разумеется, им придется сменить лошадей, отправив пару из конюшни обратно в Грейндж, но для этого ей вовсе незачем высаживаться из кареты. Хилари выбрала себе шляпу с вуалью, а поскольку по дороге в Лондон у нее не было знакомых, девушка почти не сомневалась в том, что доберется до столицы неузнанной. Если бы только лорд Давенпорт сдержал свое обещание и не ввязался по дороге в драку на кулаках…
Хилари поспешила обратно в дом лишь затем, чтобы убедиться: ее спутник еще не встал с постели. На кухне в плите ярко горел огонь, однако Трикси больше не появлялась. Должно быть, она была занята, пакуя свои собственные вещи.
Хилари уже начало одолевать беспокойство. Она метнула взгляд на часы. Если его светлость не поторопится, то все ее надежды добраться до Лондона до наступления темноты окажутся тщетными.
Не в состоянии и дальше выносить задержку, девушка бросилась наверх к его спальне и осторожно постучала в дверь.
Ответа не последовало.
Хилари не стала стучать громче из опасения, что кто-нибудь в доме проснется. Вместо этого она повернула ручку и проскользнула внутрь комнаты.
Давенпорт крепко спал.
К счастью, его крупное тело, образ которого не давал ей уснуть всю ночь, на сей раз было прикрыто простынями и одеялом. Только одна рука, сильная и мускулистая, небрежно свисала с края постели. В полном забытье, погрузившись в объятия Морфея, он выглядел таким… чувственным. Пожалуй, за последние часы ему и впрямь пришлось пережить немало, и более великодушная