Гостья из будущего 2020. Олег Владимирович Беймук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гостья из будущего 2020 - Олег Владимирович Беймук страница 5
Откуда взялось такое странное желание? Вы будете смеяться, но с лекций по «Научному коммунизму». Рассматривая картинки с изображениями странных «богов» – от Ассирийских до Египетских, от японских Они и Мононокэ до европейских Гениев и Архонтов я вдруг понял, что во всех них есть что-то общее. А именно: они материальны.
Наибольшее развитие, как мне сперва казалось, демонология получила в средневековой Европе. Ну да, всякие там гримуары времен «Священной Римской Империи Германского Народа». Которая, как заявил некто Вольтер, не была ни «Римской», ни «Священной», ни даже «Империей».
Но бог с ним, с Вольтером и прочими вольнодумцами той дикой эпохи воинствующего материализма. В которой даже самые передовые ученые дружно сходились во мнении, что «камни не могут падать с неба, так как на небесном своде нет камней». Да, по моему мнению (уже подкрепленному фактами), отрицая магию и насаждая материализм, они перестарались. Мир демонов существует. И я теперь твердо это знаю.
Разумеется, путь к открытию не был ровным и прямым. За это время мне пришлось не только научиться читать на древнегерманском и староарабском, не говоря уже о классических латыни и греческом. Ведь изучать труды древних по переводам разных там «академиков от филологии» – полная бессмыслица. Ну как может перевести незнакомые термины человек, который вообще ничего не смыслит в теме разговора? Он же все в лучшем случае перепутает, а скорее извратит. А особо непонятные моменты просто пропустит.
И хорошо еще, если есть кому такого «филолога» поправить. Как в том анекдоте, в котором полковник рассказывает филологу историю: «Был у меня как-то в роте один х@й…» а филолог его поправляет: «Правильно говорить не в РОТЕ, а ВО РТУ…»
В том случае филолог отделался битой мордой, но выучил основы устава строевой службы. А кто поправит идиотов, которые берутся «переводить» гримуары времен Оттона III? Кто набьет им морды за эти, с позволения сказать, даже не переводы, а пересказы, весьма далекие от оригинала?
Да и сами эти гримуары, назвать документами можно весьма и весьма условно. Может быть, там и был смысл, глубоко скрытый за аллегориями, ссылками на малоизвестные ныне мифы, кодированные названия химических (прошу прощения, алхимических) элементов, а также политические реалии, потерявшие актуальность уже к концу написания этих манускриптов?
Но все они ссылались на некие «ключи царя Соломона», или книги, написанные этим полумифическим персонажем. В этих книгах насчитывалось то ли 74, то ли еще больше видов демонов. А также приводились «ключи» и «печати», при помощи которых можно было вызвать, привязать к себе и заставить служить этих загадочных существ «из другого плана бытия». А также описывались, как создавать магические артефакты, приносить жертвоприношения, какую одежду при этом надевать и как заставлять демонов разного вида на себя работать.
Скажу