Наследие индиго. Ольга Голубка
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие индиго - Ольга Голубка страница 21
– А теперь прошу всех к столу! – объявила Роза, и Алиса, сделав из ладоней козырек надо лбом, последовала за ребятами.
Огромный стол находился под деревянным навесом, по которому с силой барабанили капли дождя, и Алиса поспешила занять место на длинной скамье. Ангелина плюхнулась рядом с ней, откинув за спину влажные пряди волос, и улыбнулась.
– Сейчас будет пир, а потом танцы, – оповестила она, пробежавшись голодным взглядом по еде на столе. – Всё это пройдёт до полуночи, но наши устраивают после этого тусовку в бассейне. Приходи, если хочешь.
Алиса сначала согласилась, решив, что хочет поучаствовать во всех мероприятиях, даже в тех, что были санкционированы учениками втайне от учителей, но потом вспомнила о том, что ей стоило постирать вещи перед сном, да и книга сама себя не прочтёт.
– Я бы с радостью, но не сегодня, – ответила Алиса, наблюдая за тем, как за столом собирались ученики и учителя. Стол стоял буквой «П», и она могла видеть отсюда, как в одном конце заняла место Роза, а в другом – та рыжеволосая женщина, которая подожгла цветы. – Слушай, а кто это?
– Там? Мадам Леконт-Гонтье, – пояснила Ангелина, накладывая в тарелку различные закуски и салаты. – Она и её муж появились в школе перед летними каникулами, в конце мая. Мадам Леконт-Гонтье преподаёт стихийную магию, а месье Гонтье – боевое искусство. Они прибыли из Франции, и не особо любят разговаривать. Оба вечно с серьёзными лицами и до жути строгие.
– Мне завтра с мадам Леконт-Гонтье на шоппинг, – призналась Алиса, заранее опасаясь женщину, которая зажгла около сотни бутонов, даже не моргнув.
– Не завидую я тебе, – сочувствующе отозвалась Ангелина, но Алиса уже и думать забыла о какой-то там мадам, когда ей в рот наконец попала еда.
Вечер плавно перетекал в ночь, и на смену пиру пришли танцы. Дождь закончился, а песок будто по волшебству вновь стал сухим и бархатистым, приглашая учеников на импровизированный танцпол. Около часовни сидели музыканты, исполняющие удивительные мелодии на арфе, скрипке, волынке, гитаре и бойране, и Алиса будто перенеслась во времени, наблюдая за диковинными развлечениями.
По всей набережной были установлены высокие факелы, освещая всё вокруг тёплым таинственным светом, а на песке вместе с учениками плясали их тени. Каждый двигался, как хотел, и Алиса заметила, что за время празднества не было ни одного медленного танца. Музыка была наполнена жизнью и счастьем, проникая в сердца ребят, и она даже ненадолго позабыла, что была настроена очень скептично.
А ещё здешние подростки относились к ней весьма дружелюбно. Её звали танцевать в разные компании, дали венок