Сущность волка. Александр Афанасьев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сущность волка - Александр Афанасьев страница 21
– Почему? – спросил Аренберг
– Но как же. Они записали флешку, и отправили…
Аренберг покачал головой
– Самая большая ошибка, которую мы сейчас можем сделать, это обвинить во всем русских. Не мне вам объяснять, что творится в наших СМИ по отношению к России после Украины – и если это всплывет, то все просто взбесятся. Поэтому, я засекретил информацию, пока мы в ней не разберемся. А разбираться есть в чем.
Адмирал не нашел что ответить.
– Вы не раз видели послания, подобные посланию седьмого июня, верно?
– Приходилось видеть.
– Вам ничего не бросилось в глаза в послании седьмого июня?
– Ну… обычное послание, эти ублюдки не видят необходимости в разнообразии. Только записано на русском, почему то.
– Именно – сказал Аренберг – кое-что вы все же заметили. Мы ведем учет подобного рода посланиям – как думаете, сколько из них записано на русском языке?
– ???
– Около двух с половиной процентов. Единственный конфликт, в котором русские проявили столь активное участие, что даже записи писались на русском языке – это конфликт в Сирии. Во всех остальных – записи пишутся на арабском, возможно на местных диалектах. Или на урду, но намного реже. Арабский язык – священный язык для мусульман, они считают, что даже Коран в переводе теряет свою святость. И это рабочий язык джихада, спикеры обычно говорят на арабском, даже если в банде есть не арабы. Почему эта запись была сделана на русском языке?
– Возможно, если мы говорим про Кавказ, она была ориентирована в первую очередь на Россию и русских?
Адмирал сам понял, что сказал глупость – какой смысл делать эту запись для русских? Эта запись была сделана для американцев, для мирового сообщества. Она объясняет самую страшную из всех террористических атак последнего времени, последствия которой более страшны, чем события 9/11. Эта атака произошла в США и была нацелена на США. Адмирал понимал, что в России – США не любят, и то, что произошло – вызвало у многих скрытую радость. Да, на Россию такую запись нацеливать бессмысленно.
– Может, у них не нашлось подходящего арабского спикера? Тех двоих, что удалось опознать на пленке – оба они русскоязычные.
– Да… – Алишер Мамедалиев, уроженец узбекского сектора Ферганской долины, и Искендер аль-Руси, амир отряда специального назначения так называемого «Фронта ан-Нусра», отличившийся в Сирии. Но и тот и другой не могли не знать арабский, верно. Первый – участник сообщества Хизб-ут-Тахрир, проходил террористическую подготовку в долине Сват, участник повстанческих действий в Сирийской Арабской республике, примкнувший к «Фронту муджахеддинов Кавказа». Второй – предположительно этнический русский, радикализовавшийся и участвовавший в боевых действиях в Сирии. Оба они не могли не знать арабский – так почему же Мамедалиев говорит по-русски?
…
– Это первый момент. Второй – почему спикер именно Мамедалиев? Он до этого момента был мелкой