Аратта. Книга 6. Черные крылья. Мария Семёнова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аратта. Книга 6. Черные крылья - Мария Семёнова страница 15
Его поддержали и другие голоса. Позади грозил гибелью обвал и сторожили ловчие Каргая – но все это уже не казалось людям таким уж страшным по сравнению с черной ледяной бездной впереди…
«Нет, надо иди дальше, – решительно поддержал вожака Андемо. – Мы сейчас пойдем через вековые льды. Здесь все ручьи текут на полдень. Вода точит ходы во льду. Будем просто следовать за водой. Если боги будут к нам милостивы – мы пройдем насквозь и выйдем с другой стороны гор».
«Боги? – угрюмо повторил кто-то. – У бьяров есть подходящий бог, чтобы помолиться ему? Или надо воззвать к богам мохначей?»
«Я воззову к любым богам и пообещаю любые жертвы, если они помогут нам выбраться из этой ледяной преисподней, – рявкнул Варлыга. – Вперед!»
Андемо вдруг застыл, ощущая, как волосы становятся дыбом. Издалека, из тьмы, хрустальным эхом отражаясь от выглаженных водой и морозом стен, лились нежные, чистые звуки…
Не прошло и мгновения, как земля затряслась у них под ногами. Заплескала вода, с потолка острым ливнем посыпались сосульки… В недрах гор снова начал нарастать глухой грохот.
«Боги ответили нам! Вперед!» – заорал Варлыга, пока страх нового обвала не лишил его людей остатков разума.
Треск льда, шум потока…
– …так мы бежали во тьме, – говорил Андемо, то ли рассказывая, то ли просто вспоминая вслух. – Падали острые ледяные осколки, катились камни, бурлила вода. Нас становилось все меньше, но мы даже не знали об этом; каждый думал лишь о том как спастись самому. Мы бежали, словно в полубреду, не чуя от холода ни рук ни ног. Шум затих, и земля перестала качаться, но мы даже этого не заметили. В конце концов мы увидели свет.
Когда мы перевели дух и немного отогрелись, то поняли, что подземные боги приняли жертву и выпустили нас. Мои братья узнали место, куда мы вышли, – они бывали здесь прежде. Только ходили в эти края поверх Змеиного Языка, а не под ним…
Андемо ладонью расчистил кусок земли возле костра и принялся чертить, изображая нечто вроде змеиной головы, держащей в пасти острый камень.
– Глядите: южная оконечность Змеиного Языка разделяется на два извилистых отрога, огибая Алаунские горы. Люди редко заходят туда, но это не совсем необитаемые земли. В горах гораздо теплее, чем на Змеином Языке, из-за сотен горячих источников. В тамошних долинах водится множество жутких тварей. Между южным краем Змеиного Языка и Алаунскими горами – сырые заболоченные равнины. Неплохое место для охоты. Там пасутся стада оленей с самыми большими рогами, какие только можно вообразить… Наши охотники ходят туда по весне на промысел за молодыми, еще мягкими оленьими рожками – это волшебное средство от многих болезней… Водятся там и дикие кони, косматые и злые. Варлыга думал было поймать их, но это пустое дело…
– А что там, в Алаунских горах? – негромко спросила Кирья. – Ты сказал – чудовища?
– О