Загробные миры. Скотт Вестерфельд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загробные миры - Скотт Вестерфельд страница 29

Загробные миры - Скотт Вестерфельд Жестокие игры

Скачать книгу

заявила Кирали. – Вечно сочиняем.

      – Кто бы спорил, – проговорила Дарси. В хаосе прошлогоднего ноября она часто путала выдумку и заимствования из священных текстов. – В загробном мире Ямараджи много людей из Индии, которые разговаривают на всех языках субконтинента: гуджарати, бенгальский, хинди. Английский используется как всеобщий язык, совсем как в Индии из реальной жизни.

      – А, язык колонизаторов, – оживилась Кирали. – Занятно. Вот что можно интересно обыграть!

      – Точно, – согласилась Дарси, хоть и была уверена, что никак это не использовала. Она заставила Ямараджу общаться по-английски исключительно ради удобства, чтобы ему и Лиззи не пришлось признаваться друг другу в любви с помощью мимики и языка жестов. – Но сложнее всего сделать так, чтобы герой говорил старомодно и не перестал быть сексуальным.

      – Старомодно? – переспросила Имоджен.

      – Он родился три тысячи лет назад.

      – И связался с подростком? – Кирали поцокала языком. – Такого еще никто не делал!

      Имоджен усмехнулась.

      – Ты забыла бессмертных вампиров!

      – Ну, ему до сих пор семнадцать. – Дарси хлебнула пива, чтобы собраться с мыслями. – Ведь время течет иначе в… вам не жутко?

      Кирали взмахнула рукой.

      – Пока он выглядит на семнадцать, никто не испытает к нему отвращения. Что касается английского языка, по ящику на нем говорят все, даже проклятые клингоны. Почему бы не знать английский индусскому богу смерти?

      – Ты заболталась, Кирали, – встряла Имоджен. – Клингоны используют свой родной клингонский.[24] У них есть даже научный институт! Там переводят пьесы Шекспира!

      – Ты права! Можно напрочь забыть о культурах, создавших первую письменность, но эльфов и клингонов нужно защищать любой ценой!

      Имоджен повернулась к Дарси.

      – Не обращай на нее внимания. Из-за этой ерунды Кирали буквально лезет на нас с кулаками. Вот бедняжка!

      Кирали пожала плечами.

      – На мою долю бледнолицей захватчицы, которая ворует мифы аборигенов, выпало немало дрязг, однако я заслужила немного славы. И я хотя бы передаю свою мудрость вам, зеленая молодежь.

      – Вы попадали в неприятности из-за своих книг? Но они же… воодушевляют! – вырвалось у Дарси. После прочтения «Дайревонга» в шестом классе Дарси написала выпускную работу о бунджалунгах.[25] – Я хочу сказать, вы словно верите во все, что пишете, и куда почтительнее обходитесь с легендами, чем я – с «Ведами».

      Кирали пожала плечами.

      – Милая, я ни разу не использовала древнего бога для того, чтобы от него млели подростки.

      Дарси с изумлением захлопала ресницами.

      – Не то чтобы я читала твою книгу… – подняла Кирали руки в знак капитуляции.

      Имоджен закатила глаза.

      – Кирали, когда это – твой собственный бог, все по-другому.

      – Я

Скачать книгу


<p>24</p>

Клингонский язык – искусственно созданный язык вымышленной цивилизации гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звездного пути». Имеет детально разработанную грамматику, синтаксис и словарь, а также регулирующую организацию – Институт клингонского языка, публикующий переводы классических литературных произведений.

<p>25</p>

Бунджалунги – австралийские аборигены.