Греческие герои. Рассказы Перси Джексона. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан страница 40
Фаэтон поднял взгляд на солнце (не делайте этого без должной защиты глаз, как миллион раз твердила мама Фаэтона) и мысленно обратился к отцу, чтобы тот подал знак.
– Ну давай, – подначил его Эпаф. – Пусть солнце проедет зигзагом! Закружится кольцом! Моя колесница разгоняется до шестидесяти миль в час, а ее горн играет «Кукарачу». Наверняка солнце может что-нибудь покруче!
Толпа заулюлюкала.
«Пожалуйста, пап, – молил про себя Фаэтон, – помоги мне».
На секунду ему почудилось, что солнце вспыхнуло ярче… но нет. Ничего.
Фаэтон бежал опозоренный.
– Вали-вали, сияющий мальчик! – кричал ему вслед царевич. – Беги к своей мамочке и сестрицам! Они уже приготовили тебе слюнявчик и кашку!
Вернувшись домой, Фаэтон с силой захлопнул за собой дверь спальни, врубил музыку на полную громкость и принялся швырять в стену учебники. (Ладно, это лишь мои предположения, но когда у меня плохое настроение, нет ничего лучше, чем превратить учебник «Веселые алгебраические уравнения» во фрисби.)
Семь сестер собрались за дверью, спрашивая, что случилось. Не получив ответа, они бросились к матери.
Наконец Климена уговорила Фаэтона выйти из комнаты. Он рассказал ей, что произошло между ним и царевичем Эпафом.
– О, милый, – сказала Климена, – почему же ты не взял с собой солнцезащитный крем, раз собрался на ипподром?
– Мам, речь не об этом!
– Прости, дорогой. Хочешь тост с сыром? Он всегда поднимает тебе настроение.
– Не хочу я никаких тостов с сыром! Я хочу доказательств, что мой отец – Гелиос!
Климена занервничала. Она знала, что когда-нибудь этот день наступит. Она делала все, чтобы уберечь сына, но у суровых запретов и налокотников есть предел. Рано или поздно неприятности найдут любого полубога. (Поверьте мне.)
Оставался последний шанс успокоить Фаэтона.
– Идем со мной, – сказала Климена.
Она вывела сына в город. Встав посреди улицы, Климена простерла руки навстречу полуденному солнцу, опускающемуся за пальмы.
– Услышьте меня, о боги! – закричала она. – Отец моего сына Фаэтона – Гелиос, владыка солнца!
– Мам, – пробормотал Фаэтон, – ты меня позоришь.
– Если я лгу, – продолжила Климена, – пусть Гелиос поджарит меня на этом самом месте!
Ничего не произошло. Было бы круто, если бы Гелиос хоть как-то дал о себе знать, но боги не любят, когда им указывают, что делать, даже если речь идет о поджаривании смертных.
Климена улыбнулась.
– Видишь, сын мой? Я все еще жива.
– Это ничего не доказывает, – пробормотал Фаэтон. – Я хочу встретиться с папой. Хочу услышать правду из его уст!
Сердце Климены едва не разорвалось. Она поняла, что настал час позволить сыну идти своей дорогой, но вместо этого ей страшно хотелось закутать его в одеяло и навеки поместить в ящик с пенопластом.
– О, Фаэтон… Прошу тебя, не надо. Путь