Чаша Гальфара. Александр Михайлович Перерва
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чаша Гальфара - Александр Михайлович Перерва страница 23
"Должно быть, чайки", – решила она про себя.
Увлеченная необыкновенным зрелищем, Алена ничего не замечала вокруг. Поэтому она не услышала, как к камню, на котором она сидела, подошел незнакомец. Это был невысокий, полноватый человек, одетый в светлую просторную блузу из легкой материи и такие же короткие брюки. Седые волосы на его голове были давно не стрижены и клочьями торчали во все стороны. Растрепанная курчавая борода обрамляла круглое улыбчивое лицо. На первый взгляд его можно было бы назвать стариком, но гладкая, без единой морщинки кожа, покрытая кирпичным загаром, и веселые голубые глаза, светящиеся из-под густых бровей, свидетельствовали о том, что это далеко не так.
– Ага, я так и думал, что ты здесь, – произнес он приятным низким голосом.
Алена вздрогнула от неожиданности и с беспокойством посмотрела на незнакомца, но, встретив его открытый добродушный взгляд, успокоилась и улыбнулась в ответ.
– Здравствуйте. Вы, должно быть, и есть хозяин того домика?
– Вот именно, – ответил бородач, присаживаясь рядом на камень. – Зови меня дядюшка Зэнд. Ну а ты кто будешь? И как сюда попала, путешественница?
– Меня зовут Алена. Я вам все расскажу, но сначала ответьте, как вы меня нашли? И не видели ли вы еще кого-нибудь? Дело в том, что со мной были еще кот и обезьяна.
– Точно, кот! – воскликнул дядюшка Зэнд, хлопнув себя ладонью по лбу. – Ну конечно, это был кот! Как я сам не догадался? Но одно дело, когда видишь его на рисунке, и совсем другое – когда он перед тобой живьем. Так вот, как раз кот-то и разбудил меня ночью и привел на ту полянку, где ты надумала вздремнуть. Но больше никого не было, никакой обезьяны.
– Милый мой Лимонад, – с чувством прошептала Алена, – так это ты меня спас.
Ей стало стыдно, что она так долго нежилась здесь на пляже, совершенно позабыв о друзьях.
– Дядюшка Зэнд, а где же он сейчас?
– Да рано поутру, ты еще спала, поел и куда-то убежал. Но ты обещала рассказать мне свою историю.
– Да, конечно, – Алена немного помолчала, собираясь с мыслями. Она решила рассказать обо всем или почти обо всем, что произошло за последние дни, тем более, что другого выхода у нее, похоже, не было. Да и внешность хозяина располагала к откровенности.
– В общем, все началось с рыбы, – тяжело вздохнув, повела свой рассказ Алена.
Она говорила, а дядюшка Зэнд, слушавший очень внимательно, глядя прямо в глаза девочки, уже в самом начале рассказа стал проявлять признаки какого-то беспокойства. На его доброжелательное, невозмутимое лицо вдруг легла печать удивления. Потом он вскочил с камня и начал нервно вышагивать вокруг него, то загребая босыми ногами горячий песок, то заходя по щиколотку в море. Наконец он не выдержал и, подняв руки, прервал Аленин рассказ:
– Стоп, стоп! Подожди, девочка. Ты где жила до