Окно на Европу. Книга 2. Андрей Богусевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Окно на Европу. Книга 2 - Андрей Богусевич страница 31
– Да! Насчет гостей. Господин граф просил вам передать, что сегодня вместе с ним прибудут пара претендентов на получение лицензии. Один из них – это граф Дагоса господин Ламар, а второй, точнее вторая, – баронесса Вагурская. Не знаю, зачем это надо столь молодой девушке, но, думаю, тут дело в ее отце. Барон Вагурский также прибудет к вам. Он хоть и является вассалом нашего графа, но его брат – глава королевской торговой гильдии. Так что он может создать некие неприятности. Это самое важное, что просил передать господин граф.
– Я услышал ваши слова, господин Себастьян.
– Также граф просил напомнить, что вы обещали подготовить все так, чтобы у желающих получить необходимые лицензии возникли некие затруднения при попытке создать свои арены на вашем уровне. И это очень важно, так как он уже целую неделю пытается отбиться от назойливых просителей. И если с графом Ламаром он дружен и может договориться, то с бароном Вагурским возникают сложности из-за его брата.
– Я приму к сведению все сказанное. Обещаю, что граф не будет разочарован. А чтобы развеять его напряжение по этому поводу, прошу вас проследовать за нами. Мы с Мартином покажем, как все подготовили. Если вы расскажете графу хоть малую часть того, что увидите, то он успокоится. Что же касается лицензий, – продолжил я, – то пусть выписывает их просителям, не переживая ни о чем. Конкуренты необходимы. А вот в закрытый клуб уже следует принимать избирательно.
Естественно, управляющий графа остался под впечатлением. Он прошелся по всему периметру второго этажа и пощупал каждую деталь своими руками. Очень внимательно осмотрел саму арену, усыпанную песком, и особенно ложу, что мы подготовили для графа.
Выходил он во двор с очень довольным, но задумчивым видом:
– Мартин, мне кажется, что у тебя очень интересное место работы. Я даже в чем-то тебе завидую.
– Спасибо, дядя. Мне и самому тут нравится.
– Дмитрий, я, конечно, перескажу графу то, что увидел, но кое о чем я умолчу. Пусть некоторые моменты обстановки останутся для него сюрпризом. В одном я уверен точно: граф со спокойной душой может приглашать к вам гостей. Ему не будет стыдно.
– И еще, господин управляющий, передайте графу, чтобы сегодня он в случае необходимости подтверждал мои слова хотя бы кивком. Я потом все ему объясню. Даю слово, что мои действия никоим образом его не скомпрометируют. Так уж вышло, что времени для обсуждения наших совместных действий не осталось. А сказанные сейчас мной слова касаются исключительно подготовки проведения поединков.
– Надеюсь, что так и будет. Я передам ваши слова господину графу. Через час сюда начнут съезжаться люди. Не буду больше вас отвлекать. До встречи! Да! – добавил он напоследок. – Примите к сведению, что с графом в его ложе будут баронесса Алисия со своей сестрой Вероникой и граф Дагоса господин Ламар.
Я кивнул управляющему в знак того, что понял его слова.
Себастьян отбыл