Запретное наслаждение. Джо Беверли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретное наслаждение - Джо Беверли страница 10

Запретное наслаждение - Джо Беверли Компания плутов

Скачать книгу

холла были увешаны оружием, обстановку дополняла неудобная мебель из темного дуба, в помещении всегда царил холод. В Крейге никогда не жаловали гостей. Судя по виду, лейтенант и его люди чувствовали себя очень неуютно.

      Дэвид спустился по лестнице и сказал:

      – Странное время для визита, Ллойд.

      Узколицый валлиец нахмурился. Дэвид догадался, что тот не ожидал застать хозяина дома и очень разозлился, когда увидел.

      – Примите мои извинения, милорд. Я счел необходимым известить вас о том, что кое-кто из Драконьей орды затевает нечто скверное.

      – Грабеж или поход к шлюхам?

      Губы Ллойда презрительно изогнулись.

      – Провоз контрабанды, сэр.

      – При почти полной луне?

      – И при низкой облачности, не говоря уже о тумане.

      – Я удивлен, что вы рискнули приехать сюда в такую погоду.

      – На суше, вдали от берега, ясно, сэр, и мы соблюдали особую осторожность.

      – Рад слышать это. Как бы то ни было, я собирался отойти ко сну. Что вам надо? – Грубость не была в характере Дэвида, однако в данном случае он должен был изображать из себя надменного графа.

      – Только известить вас, милорд, из соображений любезности. Если люди из орды вернутся с нагруженными лодками, мы их арестуем.

      – Так вам велит ваш долг.

      – Именно, милорд.

      После секундной паузы Дэвид сказал:

      – Вот и исполняйте его.

      Он произнес это с таким видом, будто не мог понять, почему таможенный офицер медлит.

      Ллойд раздраженно поджал губы, но ничего не сказал, поклонился и вышел. Его люди последовали за ним.

      – У тебя нет к нему ни капли сострадания? – спросил Николас.

      – Нет. Он делает свою работу, но спит и видит, как бы нас вздернули, в частности капитана Дрейка. Он подозревает, что я и есть капитан, только у него нет доказательств. Если поймает меня с поличным, то не посмотрит на мой графский титул и арестует.

      – Но этого и требует от него закон.

      – С каких это пор ты стал республиканцем? Титул должен давать определенные преимущества. Но мы обсудим это позже. А сейчас мне пора идти. Если вся эта авантюра закончится тем, что я окажусь в тюрьме, надеюсь, ты призовешь на помощь всю свою изобретательность и вытащишь меня.

      – Я тоже надеюсь.

      Дэвид прошел в свою спальню и достал темную хлопчатобумажную рубашку и брюки, которые обычно надевал в подобных случаях поверх одежды. Ткань, окрашенная в цвет, помогавший сливаться с тенью, была настолько тонкой, что в сложенном виде вещи легко помещались за пазуху. Дэвид вымазал лицо сажей из дымовой трубы, натянул темные кожаные перчатки и надел темную шапку.

      Пистолет он с собой не взял: хотел, чтобы все обошлось без смертей, если вдруг окажется, что игра окончена, – а вот острый нож захватил. На всякий случай – кто знает, когда он может понадобиться.

      Дэвид покинул дом через приемную, где предварительно встретился с четырьмя быстроногими мужчинами,

Скачать книгу