Долгий солнечный день. Екатерина Белецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Долгий солнечный день - Екатерина Белецкая страница 7
– В справочном бюро я не собирался ничего искать, кроме схемы проезда к месту, – Пятый рассердился. – Я что, выгляжу совсем идиотом?
– Вообще-то да, – пожал плечами Лин. – Хотя бы потому что ты до сих пор сидишь, измазанный сметаной. Ладно, думайте дальше, а я за газетами.
Пока он ходил, Саб пошел к кассе, купил ещё чая на всех, и ещё пирожков. Поговорил о чем-то с кассиршей, издалека не было слышно, о чем именно. Сперва покивала кассирша, потом покивал Саб, потом Саб вернулся с подносом, а кассирша ушла куда-то в подсобку.
– Зря мы его за газетами послали, – сообщил Саб, вернувшись. – Кажется, тут всё намного любопытнее. Сейчас чаю попьем, подождем, когда вернётся…
– Кто именно? – не понял Пятый.
– Глафира, а потом Лин, – пояснил Саб.
– Глафира – это кассирша? – уточнила Эри.
– Она самая, – кивнул Саб. – Интересно получается.
– Что именно? – не понял Пятый.
– Да вообще всё.
Высадились они в ночь, по плану, который им предложил ещё Скрипач. Посадка за городом, на порядочном расстоянии, потом пешком до станции – чего там ходит, то и подойдет, неважно – поезд, автобус. Инсценировка – происшествие, но небольшое, просто нет денег на проезд, но можем отдать цепочку/кольцо/браслет, да что угодно, но небольшое. Могут и бесплатно довезти, люди порой жалостливы. Далее – первая попытка натурализации в городе, любым способом достать любое подобие местного удостоверения личности хотя бы для двоих участников экспедиции. Далее – определение плана действий, далее – по обстоятельствам.
Итак, высадиться удалось весьма неплохо, но, как показала практика, просчитались, сели слишком далеко, поэтому вызвали модуль снова, и второй раз сели в трех километрах от станции. Лин попутно высказал Сабу всё, что о Сабе в тот момент думал: знаешь, бог смерти, это для тебя пробежать шестнадцать километров в ускоренном, как два пальца… ну, ты понял, но вот Эри это сделать сложно, да и мы пока что не очень хорошо ещё на такие расстояния бегаем, да ещё и с рюкзаками и сумками.
Единственным, кто был безоговорочно рад приключению, оказался, разумеется, Шилд. Долгое путешествие коту основательно надоело, поэтому, когда сели, в первую очередь потеряли кота примерно на час – не смотря на холодную погоду и мелкий дождь, кот тут же канул куда-то в кусты, и час отсутствовал, не возвращаясь ни на «кис-кис», ни на «кот, какого черта?!», ни на «иди сюда, мохнатая скотина». Вернулся он мокрый, грязный, и невероятно довольный. И даже позволил усадить себя в плетеную корзину, которую предусмотрительная Эри заказала еще во время пребывания на Пасседже, когда комплектовали обе экспедиции.
– Вот же гад, – констатировал Лин. – Кот, мы еще не приехали! Ау! Будешь так себя вести, вообще никуда больше не отпустим, час из-за тебя под дождем мокли!
…Станция, на которую они пришли, оказалась и не станцией